Перевод текста песни Je voudrais tant que tu sois là - Serge Lama

Je voudrais tant que tu sois là - Serge Lama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je voudrais tant que tu sois là, исполнителя - Serge Lama. Песня из альбома C'Est La Ma Vie, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Je Voudrais Tant Que Tu Sois Là

(оригинал)

Мне так хотелось бы, чтобы ты была здесь

(перевод на русский)
Je voudrais tant que tu sois làМне так хотелось бы, чтобы ты была здесь,
Pour te dire ma solitudeЧтобы сказать тебе о своем одиночестве,
Pour te dire ma lassitudeЧтобы сказать тебе о своей усталости
De te savoir si loin de moiОт осознания того, что ты так далеко от меня.
--
Je voudrais tant que tu sois làМне так хотелось бы, чтобы ты была здесь,
Pour te dire mon espéranceЧтобы сказать тебе о своей надежде,
Et le prix que je paie d'avanceИ цене, что я заранее плачу,
De t'avoir un jour toute à moiДабы ты однажды оказалась рядом.
--
Dans mon désert y'a pas de fleursВ моей пустыне нет цветов,
Pas d'oasis et pas de ventНет оазиса и ветра.
Et si tu venais plus souventИ если бы ты приходила чаще,
Ça ferait du bien à mon coeurЭто принесло бы благо в мое сердце,
Mon pauvre coeurМое бедное сердце.
--
Je voudrais tant que tu sois làМне так хотелось бы, чтобы ты была здесь,
Pour réveiller mes fleurs éteintesЧтобы разбудить мои увядшие цветы.
Ton absence comme une plainteТвое отсутствие словно стон,
Vient toujours me parler de toiВсегда приходит поговорить со мной о тебе.
--
Je voudrais tant que tu sois làМне так хотелось бы, чтобы ты была здесь
A l'heure où les nuages passentВ час, когда наступают тучи.
Tu élargirais mon espaceТы бы расширила мое пространство
Rien qu'à te blottir contre moiИ прижала бы к себе.
--
Dans mon désert y'a pas de fleursВ моей пустыне нет цветов,
Pas d'oasis et pas de ventНет оазиса и ветра.
Et si tu venais plus souventИ если бы ты приходила чаще,
Tu comprendrais pourquoi j'ai peurТы бы поняла, почему мне страшно,
Parce que j'ai peurПотому что мне страшно.
--
Je voudrais tant que tu sois làМне так хотелось бы, чтобы ты была здесь,
Pour mettre du rouge à mes rosesЧтобы оставить след красной помады на моих розах.
Et pour que serve à quelque choseИ для чего
Ces mots que je pleure à mi-voixЭти слова, что я выплакиваю вполголоса?
--
Je voudrais tant que tu sois làМне так хотелось бы, чтобы ты была здесь,
Pour partager la chambre closeЧтобы разделить мою закрытую комнату,
Où mon avenir se reposeГде отдыхает мое будущее,
En attendant que tu sois làОжидая, что ты окажешься здесь.
--
Et dans cet univers bornéИ в этой ограниченной Вселенной,
Où tout est vide et décevantГде все пусто и обманчиво,
Je pourrais me sentir vivantЯ мог бы ощутить себя живым
Près de toi pour qui je suis néРядом с тобой, для которой я был рожден,
Toi qui ne m'aime pas assezС той, кто любит меня недостаточно.

Je voudrais tant que tu sois là

(оригинал)
Je voudrais tant que tu sois là pour te dire ma solitude
Pour te dire ma lassitude de te savoir si loin de moi
Je voudrais tant que tu sois là pour te dire mon espérance
Et le prix que je paie d’avance de t’avoir un jour toute à moi
Dans mon désert, y’a pas de fleurs, pas d’oasis et pas de vent
Et si tu venais plus souvent, ça ferait du bien à mon cœur
Mon pauvre cœur
Je voudrais tant que tu sois là pour réveiller mes fleurs éteintes
Ton absence comme une plainte vient toujours me parler de toi
Je voudrais tant que tu sois là, à l’heure où les nuages passent
Tu élargirais mon espace, rien qu'à te blottir contre moi
Dans mon désert, y’a pas de fleurs, pas d’oasis et pas de vent
Et si tu venais plus souvent, tu comprendrais pourquoi j’ai peur
Parce que j’ai peur
Je voudrais tant que tu sois là pour mettre du rouge à mes roses
Et pour que serve à quelque chose, ces mots que je pleure à mi-voix
Je voudrais tant que tu sois là pour partager la chambre close
Où mon avenir se repose, en attendant que tu sois là
Et dans cet univers borné, où tout est vide et décevant
Je pourrais me sentir vivant, près de toi pour qui je suis né
Toi qui ne m’aime pas assez.

Я так хочу, чтобы ты был рядом.

(перевод)
Я хочу, чтобы ты был там, чтобы рассказать тебе о моем одиночестве
Чтобы сказать тебе, что я устал от того, что ты так далеко от меня.
Я хочу, чтобы ты был там, чтобы сказать тебе мою надежду
И цена, которую я плачу заранее, чтобы однажды ты была полностью для меня
В моей пустыне нет ни цветов, ни оазиса, ни ветра.
И если бы ты приходил чаще, это было бы хорошо для моего сердца.
мое бедное сердце
Я хочу, чтобы ты был здесь, чтобы разбудить мои увядшие цветы
Ваше отсутствие, как жалоба, всегда приходит, чтобы рассказать мне о вас
Я хочу, чтобы ты был там, когда облака проходят
Ты бы расширил мое пространство, просто прижавшись ко мне.
В моей пустыне нет ни цветов, ни оазиса, ни ветра.
И если бы ты приходил чаще, ты бы понял, почему я боюсь
потому что я боюсь
Я хочу, чтобы ты был здесь, чтобы покраснеть мои розы
И почему-то эти слова, которые я плачу себе под нос
Я хочу, чтобы ты был здесь, чтобы разделить запертую комнату
Где мое будущее покоится, ожидая, когда ты будешь там
И в этой ограниченной вселенной, где все пусто и разочаровывает
Я мог чувствовать себя живым, рядом с тобой, для которого я родился
Ты, кто недостаточно любит меня.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les ballons rouges ft. Lara Fabian 2003
Le 15 Juillet à 5h ft. Lena Ka 2003
D'aventures en aventures 1987
Quand on revient de là ft. Isabelle Boulay 2003
Les p'tites femmes de Pigalle 1987
D'aventures en aventures (en duo avec Isabelle Boulay) ft. Isabelle Boulay 2003
Femme, femme, femme 1987
Les glycines 1987
Le gibier manque et les femmes sont rares 2003
Chez moi 1987
Je débute 2017
Les gens qui s'aiment 2001
Mon doux agneau, ma tendre chatte 1969
Dans les usines 1969
Le 15 juillet à 5 heures 2003
Les roses de Saint-Germain 1969
Les poètes ft. Lorie 2003
Mourir En France 1987
La chanteuse a 20 ans (en duo avec Alice Dona) ft. Alice Dona 2003

Тексты песен исполнителя: Serge Lama