| Encore une heure, encore un jour
| Еще один час, еще один день
|
| Entre la bruine aux vitres pâles de Cherbourg
| Между моросью в бледных окнах Шербура
|
| Encore la flamme
| Все еще пламя
|
| Encore le feu
| Огонь снова
|
| Encore la femme
| И снова женщина
|
| Encore une heure, encore un jour
| Еще один час, еще один день
|
| Plus cette solitude sale et sans recours
| Нет больше этого грязного, беспомощного одиночества
|
| Des salles d’attente
| Залы ожидания
|
| Où l’on s’implante
| Где мы поселимся
|
| Des bistrots vagues
| Смутные бистро
|
| Où l’on divague
| где мы блуждаем
|
| Des chambres-piège
| Ловушки
|
| Où l’on s’arpège
| Где мы арпеджио
|
| Encore une heure, encore un jour
| Еще один час, еще один день
|
| Encore un train de nuit qui débarque en plein jour
| Еще один ночной поезд высаживается средь бела дня.
|
| Des mots tendresse
| слова нежности
|
| Des mots détresse
| слова бедствия
|
| Des mains qu’on presse
| Руки, которые сжаты
|
| Des mots qu’on laisse
| Слова, которые мы оставляем
|
| Encore une heure, encore un jour
| Еще один час, еще один день
|
| Encore le téléphone qui me crie «au secours»
| Другой телефон кричит "помогите"
|
| Laissez-moi vivre
| позволь мне жить
|
| Encore un peu
| Немного больше
|
| Encore être ivre
| все еще быть пьяным
|
| Encore une heure, encore un jour
| Еще один час, еще один день
|
| Encore une fleur fanée dans une lettre d’amour
| Еще один увядший цветок в любовном письме
|
| Je le veux digne
| Я хочу, чтобы это было достойно
|
| D’un grand amour,
| С большой любовью,
|
| Mon chant du cygne
| Моя лебединая песня
|
| Encore une heure, encore un jour
| Еще один час, еще один день
|
| Encore je reste, encore je pars, encore, toujours
| Тем не менее я остаюсь, все еще иду, все еще, все еще
|
| Des salles obscures
| темные комнаты
|
| Où l’on murmure
| где мы шепчем
|
| Des cafés-phrases
| Фразы кофе
|
| Où l’on s’embrase
| где мы обнимаемся
|
| Des chambres grises
| серые комнаты
|
| Où l’on s’enlise
| Где мы увязли
|
| Encore une heure, encore un jour
| Еще один час, еще один день
|
| Encore ce mal qui rend aveugle et qui rend sourd
| Тем не менее это зло, которое ослепляет и глухое
|
| Encore une femme, un jour ou deux
| Еще одна женщина, день или два
|
| Qui te ressemble un peu. | Кто немного похож на тебя. |