Перевод текста песни Château en ruine - Serge Lama

Château en ruine - Serge Lama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Château en ruine, исполнителя - Serge Lama. Песня из альбома Lama, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.1994
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Château En Ruine

(оригинал)

Разрушенный замок

(перевод на русский)
Si tu savais la peine que j'aiЕсли бы ты знала, какую боль я испытываю
Depuis que t'es venue me saccager,С момента, когда ты явилась разорить меня.
Tes cheveux noirs comme une folieТвои черные волосы, словно безумие,
Qui m'enfunèbrent au fond du lit.Что захватывает меня в ночи.
--
Si tu savais la peine que j'aiЕсли бы ты знала, какую боль я испытываю
Depuis que t'es venue me saccagerС момента, когда ты явилась разорить меня.
À cause de toi je serai jamais vieuxИз-за тебя я никогда не состарюсь,
Mais je vivrai jamais plus chez eux.Но я больше никогда не буду жить с ними.
--
Château en ruineРазрушенный замок.
--
Y a plus de rosiersНет больше розовых кустов,
J'ai comme des ronces dans le gosierУ меня словно колючие кусты в горле,
Y a plus de glycine.Нет больше глициний.
J'écris ton nom au rouge à lèvres sur le murЯ пишу твое имя красной помадой на стене,
Là où jadis y avait des mûres etЗдесь, где когда-то был хмель и
Des murmures.Воздыхания.
--
Si tu savais la peine que j'aiЕсли бы ты знала, какую боль я испытываю
Depuis qu'es venue me saccagerС момента, когда ты явилась разорить меня,
Depuis que t'as jeté aux ortiesС момента, когда ты бросила меня в крапиву,
Tout ce que j'aimais quand j'étais petit.Все, что я любил, когда был маленький.
--
Si tu savais la peine que j'aiЕсли бы ты знала, какую боль я испытываю
Depuis que t'es venue me saccager,С момента, когда ты явилась разорить меня,
Depuis que t'as fait à petits baisersС момента, когда ты подарила свои поцелуи,
Des trous neufs dans mon coeur usé.Новые дыры образовались в моем поношенном сердце.
--
Château en ruineРазрушенный замок.
--
Y a plus de clocher,Нет больше колокольни,
Y a plus d'église, t'as tout cassé,Нет больше церкви, ты все разрушила,
T'as tout brisé,Ты все сломала.
T'as jeté la photo de ma mèreТы выбросила фото моей матери
Dans la merВ море,
Et j'ai rien dit, et j'ai rien dit, et j'ai rien dit.И я ничего не сказал, я ничего не сказал, я ничего не сказал.
--
Si tu savais la peine que j'aiЕсли бы ты знала, какую боль я испытываю
Depuis que t'es venue me saccager;С момента, когда ты явилась разорить меня
Et que t'as éteint ton mégotИ потушила свой окурок
Sur la toile de mes tableaux.О полотно моих картин.

Château en ruine

(оригинал)
Si tu savais la peine que j’ai
Depuis qu’t’es v’nue me saccager,
Tes ch’veux noirs comme une folie
Qui m’enfunèbrent au fond du lit
Si tu savais la peine que j’ai
Depuis qu’t’es v’nue me saccager,
A cause de toi j’srai jamais vieux
Mais j’vivrai jamais plus chez eux
Château en ruine
Y a plus d’rosiers
J’ai comme des ronces dans l’gosier,
Y a plus d’glycines
J'écris ton nom au rouge à lèvres sur le mur,
Là où jadis y avait des mûres et
Des murmures
Si tu savais la peine que j’ai
Depuis qu’es v’nue me saccager,
Depuis qu’t’as jeté aux orties
Tout c’que j’aimais quand j'étais p’tit
Si tu savais la peine que j’ai
Depuis qu’t’es v’nue me saccager,
Depuis qu’t’as fait, à p’tits baisers,
Des trous neufs dans mon coeur usé
Château en ruine
Y a plus de clocher,
Y a plus d'église, t’as tout cassé,
T’as tout brisé,
T’as jeté la photo de ma mère
Dans la mer
Et j’ai rien dit, et j’ai rien dit
Et j’ai rien dit
Si tu savais la peine que j’ai
Depuis qu’t’es v’nue me saccager,
Et qu’t’as éteint ton mégot
Sur la toile de mes tableaux.

Разрушенный замок

(перевод)
Если бы вы знали, какая у меня боль
Поскольку ты пришел, чтобы уничтожить меня,
Твои волосы черные как безумие
Которые хоронят меня на дне кровати
Если бы вы знали, какая у меня боль
Поскольку ты пришел, чтобы уничтожить меня,
Из-за тебя я никогда не буду старым
Но я больше никогда не буду жить с ними
разрушенный замок
Есть еще розы
У меня как колючки в горле,
Есть еще глицинии
Я пишу твое имя помадой на стене,
Где когда-то была ежевика и
Шепот
Если бы вы знали, какая у меня боль
С тех пор, как ты пришел обыскать меня,
С тех пор, как ты бросил крапиву
Все, что я любил, когда был маленьким
Если бы вы знали, какая у меня боль
Поскольку ты пришел, чтобы уничтожить меня,
Так как вы сделали, с небольшими поцелуями,
Новые дыры в моем изношенном сердце
разрушенный замок
Шпиля больше нет,
Церкви больше нет, ты все сломал,
Ты сломал все
Вы выбросили фотографию моей матери
В море
И я ничего не сказал, и я ничего не сказал
И я ничего не сказал
Если бы вы знали, какая у меня боль
Поскольку ты пришел, чтобы уничтожить меня,
И ты потушил окурок
На холсте моих картин.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les ballons rouges ft. Lara Fabian 2003
Le 15 Juillet à 5h ft. Lena Ka 2003
D'aventures en aventures 1987
Quand on revient de là ft. Isabelle Boulay 2003
Les p'tites femmes de Pigalle 1987
D'aventures en aventures (en duo avec Isabelle Boulay) ft. Isabelle Boulay 2003
Femme, femme, femme 1987
Les glycines 1987
Le gibier manque et les femmes sont rares 2003
Chez moi 1987
Je débute 2017
Les gens qui s'aiment 2001
Mon doux agneau, ma tendre chatte 1969
Dans les usines 1969
Le 15 juillet à 5 heures 2003
Les roses de Saint-Germain 1969
Les poètes ft. Lorie 2003
Mourir En France 1987
La chanteuse a 20 ans (en duo avec Alice Dona) ft. Alice Dona 2003

Тексты песен исполнителя: Serge Lama