Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Château en ruine , исполнителя - Serge Lama. Песня из альбома Lama, в жанре ПопДата выпуска: 24.11.1994
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Château en ruine , исполнителя - Serge Lama. Песня из альбома Lama, в жанре ПопChâteau En Ruine(оригинал) | Разрушенный замок(перевод на русский) |
| Si tu savais la peine que j'ai | Если бы ты знала, какую боль я испытываю |
| Depuis que t'es venue me saccager, | С момента, когда ты явилась разорить меня. |
| Tes cheveux noirs comme une folie | Твои черные волосы, словно безумие, |
| Qui m'enfunèbrent au fond du lit. | Что захватывает меня в ночи. |
| - | - |
| Si tu savais la peine que j'ai | Если бы ты знала, какую боль я испытываю |
| Depuis que t'es venue me saccager | С момента, когда ты явилась разорить меня. |
| À cause de toi je serai jamais vieux | Из-за тебя я никогда не состарюсь, |
| Mais je vivrai jamais plus chez eux. | Но я больше никогда не буду жить с ними. |
| - | - |
| Château en ruine | Разрушенный замок. |
| - | - |
| Y a plus de rosiers | Нет больше розовых кустов, |
| J'ai comme des ronces dans le gosier | У меня словно колючие кусты в горле, |
| Y a plus de glycine. | Нет больше глициний. |
| J'écris ton nom au rouge à lèvres sur le mur | Я пишу твое имя красной помадой на стене, |
| Là où jadis y avait des mûres et | Здесь, где когда-то был хмель и |
| Des murmures. | Воздыхания. |
| - | - |
| Si tu savais la peine que j'ai | Если бы ты знала, какую боль я испытываю |
| Depuis qu'es venue me saccager | С момента, когда ты явилась разорить меня, |
| Depuis que t'as jeté aux orties | С момента, когда ты бросила меня в крапиву, |
| Tout ce que j'aimais quand j'étais petit. | Все, что я любил, когда был маленький. |
| - | - |
| Si tu savais la peine que j'ai | Если бы ты знала, какую боль я испытываю |
| Depuis que t'es venue me saccager, | С момента, когда ты явилась разорить меня, |
| Depuis que t'as fait à petits baisers | С момента, когда ты подарила свои поцелуи, |
| Des trous neufs dans mon coeur usé. | Новые дыры образовались в моем поношенном сердце. |
| - | - |
| Château en ruine | Разрушенный замок. |
| - | - |
| Y a plus de clocher, | Нет больше колокольни, |
| Y a plus d'église, t'as tout cassé, | Нет больше церкви, ты все разрушила, |
| T'as tout brisé, | Ты все сломала. |
| T'as jeté la photo de ma mère | Ты выбросила фото моей матери |
| Dans la mer | В море, |
| Et j'ai rien dit, et j'ai rien dit, et j'ai rien dit. | И я ничего не сказал, я ничего не сказал, я ничего не сказал. |
| - | - |
| Si tu savais la peine que j'ai | Если бы ты знала, какую боль я испытываю |
| Depuis que t'es venue me saccager; | С момента, когда ты явилась разорить меня |
| Et que t'as éteint ton mégot | И потушила свой окурок |
| Sur la toile de mes tableaux. | О полотно моих картин. |
Château en ruine(оригинал) |
| Si tu savais la peine que j’ai |
| Depuis qu’t’es v’nue me saccager, |
| Tes ch’veux noirs comme une folie |
| Qui m’enfunèbrent au fond du lit |
| Si tu savais la peine que j’ai |
| Depuis qu’t’es v’nue me saccager, |
| A cause de toi j’srai jamais vieux |
| Mais j’vivrai jamais plus chez eux |
| Château en ruine |
| Y a plus d’rosiers |
| J’ai comme des ronces dans l’gosier, |
| Y a plus d’glycines |
| J'écris ton nom au rouge à lèvres sur le mur, |
| Là où jadis y avait des mûres et |
| Des murmures |
| Si tu savais la peine que j’ai |
| Depuis qu’es v’nue me saccager, |
| Depuis qu’t’as jeté aux orties |
| Tout c’que j’aimais quand j'étais p’tit |
| Si tu savais la peine que j’ai |
| Depuis qu’t’es v’nue me saccager, |
| Depuis qu’t’as fait, à p’tits baisers, |
| Des trous neufs dans mon coeur usé |
| Château en ruine |
| Y a plus de clocher, |
| Y a plus d'église, t’as tout cassé, |
| T’as tout brisé, |
| T’as jeté la photo de ma mère |
| Dans la mer |
| Et j’ai rien dit, et j’ai rien dit |
| Et j’ai rien dit |
| Si tu savais la peine que j’ai |
| Depuis qu’t’es v’nue me saccager, |
| Et qu’t’as éteint ton mégot |
| Sur la toile de mes tableaux. |
Разрушенный замок(перевод) |
| Если бы вы знали, какая у меня боль |
| Поскольку ты пришел, чтобы уничтожить меня, |
| Твои волосы черные как безумие |
| Которые хоронят меня на дне кровати |
| Если бы вы знали, какая у меня боль |
| Поскольку ты пришел, чтобы уничтожить меня, |
| Из-за тебя я никогда не буду старым |
| Но я больше никогда не буду жить с ними |
| разрушенный замок |
| Есть еще розы |
| У меня как колючки в горле, |
| Есть еще глицинии |
| Я пишу твое имя помадой на стене, |
| Где когда-то была ежевика и |
| Шепот |
| Если бы вы знали, какая у меня боль |
| С тех пор, как ты пришел обыскать меня, |
| С тех пор, как ты бросил крапиву |
| Все, что я любил, когда был маленьким |
| Если бы вы знали, какая у меня боль |
| Поскольку ты пришел, чтобы уничтожить меня, |
| Так как вы сделали, с небольшими поцелуями, |
| Новые дыры в моем изношенном сердце |
| разрушенный замок |
| Шпиля больше нет, |
| Церкви больше нет, ты все сломал, |
| Ты сломал все |
| Вы выбросили фотографию моей матери |
| В море |
| И я ничего не сказал, и я ничего не сказал |
| И я ничего не сказал |
| Если бы вы знали, какая у меня боль |
| Поскольку ты пришел, чтобы уничтожить меня, |
| И ты потушил окурок |
| На холсте моих картин. |
| Название | Год |
|---|---|
| Je suis malade ft. Serge Lama | 2003 |
| Les ballons rouges ft. Lara Fabian | 2003 |
| Le 15 Juillet à 5h ft. Lena Ka | 2003 |
| D'aventures en aventures | 1987 |
| Quand on revient de là ft. Isabelle Boulay | 2003 |
| Les p'tites femmes de Pigalle | 1987 |
| D'aventures en aventures (en duo avec Isabelle Boulay) ft. Isabelle Boulay | 2003 |
| Femme, femme, femme | 1987 |
| Les glycines | 1987 |
| Le gibier manque et les femmes sont rares | 2003 |
| Chez moi | 1987 |
| Je débute | 2017 |
| Les gens qui s'aiment | 2001 |
| Mon doux agneau, ma tendre chatte | 1969 |
| Dans les usines | 1969 |
| Le 15 juillet à 5 heures | 2003 |
| Les roses de Saint-Germain | 1969 |
| Les poètes ft. Lorie | 2003 |
| Mourir En France | 1987 |
| La chanteuse a 20 ans (en duo avec Alice Dona) ft. Alice Dona | 2003 |