Перевод текста песни Avec leurs beaux sourires - Serge Lama

Avec leurs beaux sourires - Serge Lama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec leurs beaux sourires , исполнителя -Serge Lama
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.02.1966
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Avec leurs beaux sourires (оригинал)Avec leurs beaux sourires (перевод)
Avec leurs beaux sourires, c’est eux qui vous ont eus. Своими красивыми улыбками они тебя достали.
Vous n’avez plus qu'à mettre votre vie par-dessus. Вы просто должны поставить на это свою жизнь.
Avec leurs beaux sourires et leurs airs entendus С их красивыми улыбками и понимающими взглядами
Vous avez beau en rire, c’est eux qui vous ont eus. Вы смеетесь над этим, они получили вас.
Et vous dormez tranquille, dedans vos lits tranquilles И ты спишь спокойно, в своих тихих постелях
De vos sommeils tranquilles qui n’espèrent plus rien. От твоих тихих снов, которые уже ни на что не надеются.
Et vous allez ensembles et les mains jointes И вы идете вдвоем и сложив руки
Au cœur des villes peintes, mendier un bout de pain. В сердце нарисованных городов выпроси кусок хлеба.
Avec leurs beaux sourires, leurs airs d’avoir tout vu С их красивыми улыбками, с видом, что они все видели
Vous avez beau en rire, c’est eux qui vous ont eu. Вы смеетесь над этим, они получили вас.
Avec leurs beaux sourires, ils ont tout peint en gris Своими красивыми улыбками они окрасили все в серый цвет.
Tout ça au nom du Père, du Fils, du Saint-Esprit. Все во имя Отца, Сына, Святого Духа.
Avec leurs beaux sourires, leurs airs sous-entendus С их красивыми улыбками, их подразумеваемым видом
Ils ont tracé la route et nous sommes vaincus. Они проложили путь, и мы побеждены.
Et l’on tente quand même, au milieu des carêmes И мы все равно пытаемся, в середине Великого поста
De se dresser quand même en demandant pourquoi. Все равно встать и спросить, почему.
Et l’on s’en va, pleurant comme des gosses И мы уходим плачем как дети
D’anciennes nuits de noces qu’ils ne revivront pas. Старые брачные ночи, которые они не переживут.
Avec leurs beaux sourires et leurs calmes dans l'œil С их красивыми улыбками и спокойствием в глазах
C’est eux qui nous ont mis ce bel habit de deuil. Это они надели на нас эту красивую траурную одежду.
Avec leurs beaux sourires et leur soif de demain С их красивыми улыбками и жаждой завтрашнего дня
Ils ont assassinés la vie entre nos mains. Они убили жизнь в наших руках.
Avec leurs beaux sourires et leur soif de demain С их красивыми улыбками и жаждой завтрашнего дня
C’est eux qui ont tué la vie entre nos mains.Это те, кто убил жизнь от наших рук.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: