Перевод текста песни Until Our Poison Devours Us - Schammasch

Until Our Poison Devours Us - Schammasch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Until Our Poison Devours Us, исполнителя - Schammasch. Песня из альбома Contradiction, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 27.04.2014
Лейбл звукозаписи: Prosthetic
Язык песни: Английский

Until Our Poison Devours Us

(оригинал)
Du gehst den Weg zu dir selbst, und an dir selbst
Geht der Weg vorbei
Und an deinen sieben Teufeln!
Verbrennen musst du dich wollen, in deiner
Eigenen Flamme;
wie wolltest du neu werden
Wenn du nicht erst asche geworden bist?
und
Hüte dich vor den anfällen deiner Liebe
Lust ist tiefer noch als Herzeleid
Ihr höheren Menschen, ihr lernt es nicht
Lust will Ewigkeit
Wandering through the refuge of my dreams
Nightmarish blessings to speak
Decay in shrouds and fragments
This place steams in the mist of butchered mind
I became nothingness
I became abyss of expression
Embracing the poison
As hunger that keeps me awake
Crushing eleos and pride
Through reign of contradiction
Clasping the dusty ruins
Reclaiming the throne of bones
Commanding a legion
Composed of tainted words and symbols
Erupting abyssal volcanism
Raising the omega of mind
Reasons to justify
The fall seems eternal
Crumbling in rays of light
Blinding the clearest sight
Chaque matin, quand le soleil se lève pour les
Autres, en répandant la joie et la chaleur dans
Toute la nature, tandis qu’aucun de mes traits
Ne bouge, en regardant fixement l’espace plein
De ténèbres, accroupi vers le fond de ma caverne
Aimée, dans un désespoir qui m’enivre comme le
Vin, je meurtris de mes puissantes mains ma
Poitrine en lambeaux
Objet de mes vœux
Je n’appartenais plus à l’humanité
Et je ne demanderais pas mieux que de ne pas
Épuiser mon esprit à réfléchir continuellement
Rappelle-toi-le bien;
nous sommes sur ce vaisseau
Démâté pour souffrir
Embracing the poison
As hunger that keeps me awake
Embracing the poison
As hunger that keeps me addicted
For I consciously perish in the bright shining
Embers of the golden sun
One poisoned well to bail from, may be more
Effective than countless jars of venomous
Liquid
Why would I destroy myself on purpose, while
Speaking insensate curses against all that
Breathes and crying oceans of acid?
For what I still fear the most is myself
For lust burns deeper still than heartache
Until the poison devours me
Until the poison devours me
Until the poison devours you
Until the poison devours us

Пока Наш Яд Не Поглотит Нас

(перевод)
Du gehst den Weg zu dir selbst, und an dir selbst
Geht der Weg vorbei
Und deinen sieben Teufeln!
Verbrennen musst du dich Woollen, in deiner
Эйгенен Фламме;
wie wolltest du neu werden
Wenn du nicht erst asche geworden bist?
и
Hüte dich vor den anfällen deiner Liebe
Lust ist tiefer noch как Herzeleid
Ihr höheren Menschen, ihr lernt es nicht
Похоть будет Ewigkeit
Бродя по убежищу моей мечты
Кошмарные благословения говорить
Распад в саванах и фрагментах
Это место парит в тумане убитого разума
Я стал ничем
Я стал бездной выражения
Принимая яд
Как голод, который не дает мне уснуть
Сокрушительные элеосы и гордость
Через царство противоречия
Сжимая пыльные руины
Восстановление трона из костей
Командование легионом
Состоит из испорченных слов и символов
Извержение абиссального вулканизма
Воспитание омеги разума
Причины для оправдания
Падение кажется вечным
Рассыпаясь в лучах света
Ослепление самого ясного взгляда
Chaque matin, quand le soleil se lève pour les
Autres, en répandant la joie et la chaleur dans
Toute la nature, tandis qu’aucun de mes traits
Ne bouge, en regardant fixement l’espace plein
De ténèbres, accroupi vers le fond de ma caverne
Эме, данс ип отчаяния qui m'enivre comme le
Vin, je meurtris de mes puissantes mains ma
Poitrine en lambeaux
Objet de mes vœux
Je n’appartenais plus à l’humanité
Et je ne requirerais pas mieux que de ne pas
Épuiser mon esprit à réfléchir continuellement
Rappelle-toi-le bien;
nous sommes sur ce vaisseau
Демате для суфрия
Принимая яд
Как голод, который не дает мне уснуть
Принимая яд
Как голод, который держит меня зависимым
Ибо я сознательно погибаю в ярком сиянии
Угли золотого солнца
Один отравленный колодец, из которого можно выручить, может быть больше
Эффективнее, чем бесчисленные банки ядовитых
Жидкость
Зачем мне намеренно уничтожать себя, в то время как
Говоря бессмысленные проклятия против всего, что
Дыхание и плачущие океаны кислоты?
Ибо чего я все еще боюсь больше всего, так это себя
Ибо похоть горит еще глубже, чем душевная боль
Пока яд не поглотит меня
Пока яд не поглотит меня
Пока яд не поглотит тебя
Пока яд не поглотит нас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Metanoia 2016
Awakening from the Dream of Life 2016
A Paradigm of Beauty 2019
He Whose Face Is Made of Entrails 2015
Chaos Reigns 2015
A Bridge Ablaze 2019
Qadmon's Heir 2019
Katabasis 2019
Rays Like Razors 2019
The World Destroyed by Water 2016
Consensus 2016
Above the Stars of God 2016
Conclusion 2016
The Empyrean 2016
Along the Road That Leads to Bedlam 2017
The Weighty Burden of an Eternal Secret 2017
May His Illusion Last Until Dawn's Awakening 2017
Split My Tongue 2014
Inri 2015
No Light from the Fires 2015

Тексты песен исполнителя: Schammasch