Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Serpent Silence, исполнителя - Schammasch. Песня из альбома Contradiction, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 27.04.2014
Лейбл звукозаписи: Prosthetic
Язык песни: Английский
Serpent Silence(оригинал) |
Solitary |
Are all things which are complete |
Craving for completeness |
Other than the words in stone |
While far above all things god awaits |
The ultimate alone |
O solitude, how many have mistaken |
Thy name for sorrow’s, or for death’s, or fear’s |
Only thy children lie at night and waken |
How shouldst thou speak |
And say that no man hears? |
I shall speak in tongues of serpent silence |
O soul of tears |
For never hath fallen as dew thy word |
Nor is thy shape showed |
Nor as wisdom’s heard |
Supreme in slf-contentment |
Sole spirit |
Gyring in its own llipse |
Singing songs of serpent silence |
While snakes devour time and tail |
As act of great defiance |
They speak words I used to speak |
When I was in silence |
They hear voices I used to hear when I was deaf |
They see worlds I used to see when I was blinded |
Silence speaks for itself, with stones |
Creating wounds that shall not heal |
No anguish left to feel |
Learning to forget wherefore |
No use of speaking anymore |
For the world turns without sound |
Though nothing is stranger to men than silence |
Even as a star became the soul |
Of silence most profound |
Singing songs of serpent silence |
Even as a star became the soul |
Of silence most profound |
It was absolute |
No voice, no song might pierce or penetrate |
That enviable universal state |
The sun and moon beheld, stood still |
Forging numinous instant under will |
As we were sailing out of equilibrium |
On a spiritual ocean without end |
Into the eyes of a thousand storms |
The wheel of desperation |
That never stops turning |
We will never reach heaven |
So I teared god apart within me |
And we may never see the sun again |
But staring into the abyss with pride |
Praising silence as the last remaining joy |
Still waters run deep |
Змеиная тишина(перевод) |
Одинокий |
Все, что завершено |
Стремление к полноте |
Кроме слов в камне |
В то время как бог ждет гораздо больше всего |
Окончательный один |
О одиночество, сколько ошиблись |
Твое имя для печали, или смерти, или страха |
Только твои дети лежат ночью и просыпаются |
Как ты должен говорить |
И сказать, что никто не слышит? |
Я буду говорить на языках змеиной тишины |
О душа слез |
Ибо никогда не падал как роса слово твое |
И форма твоя не показана |
Ни как мудрость слышала |
Высший в самодовольстве |
Единственный дух |
Кружение в собственном эллипсисе |
Пение песен змеиной тишины |
Пока змеи пожирают время и хвост |
Как акт большого неповиновения |
Они говорят слова, которые я говорил |
Когда я был в тишине |
Они слышат голоса, которые я слышал, когда был глухим |
Они видят миры, которые я видел, когда был ослеплен |
Тишина говорит сама за себя, камнями |
Создание ран, которые не заживут |
Никакой боли не осталось, чтобы чувствовать |
Учимся забывать зачем |
Нет смысла говорить больше |
Ибо мир вращается без звука |
Хотя ничто не чуждо людям, как тишина |
Даже когда звезда стала душой |
Безмолвия самого глубокого |
Пение песен змеиной тишины |
Даже когда звезда стала душой |
Безмолвия самого глубокого |
Это было абсолютно |
Ни голос, ни песня не могут пронзить или проникнуть |
Это завидное универсальное состояние |
Солнце и луна созерцали, остановились |
Ковка нуминозного мгновения по воле |
Когда мы выходили из равновесия |
В духовном океане без конца |
В глазах тысячи бурь |
Колесо отчаяния |
Это никогда не перестает вращаться |
Мы никогда не достигнем небес |
Так что я разорвал бога внутри себя |
И мы можем больше никогда не увидеть солнце |
Но глядя в бездну с гордостью |
Восхваление тишины как последней оставшейся радости |
В тихом омуте черти водятся |