| Sabaha karşı düşünceler aleminde
| В царстве мыслей к утру
|
| Kalem kağıt elde yine kin ve nefret taa derinde
| Ручка и бумага в руке, обида и ненависть глубоко внутри
|
| Bilinçaltı kargaşası gerçekliğin karmaşası
| путаница подсознания, путаница реальности
|
| Gerçek değil kan kusana ithaf ettim kaç masalı
| Это нереально
|
| Dur! | Останавливаться! |
| Kaçma sakın bir sigara yak ve otur
| Не убегай, закури сигарету и сиди
|
| Rap güzel bir kızsa aklımı kaçırtan kahpe odur
| Если рэп - красивая девушка, она сука, которая сводит меня с ума
|
| Benden yeni bir ben bekleme ancak kötü bir taklit olur
| Не ждите от меня нового меня, но это было бы плохой имитацией
|
| Vakti nakite çevirmek mi nakiti çözen vakti bulur
| Превратить время в деньги?
|
| Anlayışlar değişti bu yalancıların yatsı vakti
| Понимание изменилось, для этих лжецов наступила ночь
|
| Bana bi yer verin çabuk çünkü Saye yaşlı aksi
| Дайте мне место быстро, потому что Сэй старый и сварливый
|
| Balıkçı oltasından yemini kapan bikaç zeki balıktan biri
| Одна из немногих умных рыб, которая ловит наживку с рыболовного крючка.
|
| A.k.a. | А.к.а. |
| işin piri
| мастер работы
|
| Kimine göre bi değeri yokken akan yılların
| По мнению некоторых, годы, которые проходят, когда они не имеют никакой ценности
|
| Dinleyen hala diyoken MC’ler bi kuruş kazanamasın
| Пока слушатель еще говорит, МС не должны зарабатывать ни копейки
|
| Yani herkes müzik yapsın artsın ama azalamasın
| Так что каждый должен заниматься музыкой, увеличивать, а не уменьшать.
|
| Yarama bastın o zaman yarana bakalım bana yaranamazsın
| Ты наступил на мою рану, тогда давай посмотрим на твою рану, ты не можешь причинить мне боль
|
| Tahta bacaklı korsanım bir balıkçı sandalında
| Мой пират с деревянными ногами в рыбацкой лодке
|
| Savaşım dev dalgalarla uçsuz okyanusta
| Мой бой в бескрайнем океане с огромными волнами
|
| Ne param var cebimde bir savaş gemisine yetecek
| Какие у меня деньги, хватит на военный корабль в кармане
|
| Ne tabancam var ateşleyip limanlar işgal edecek
| Какая у меня пушка, она выстрелит и займет порты
|
| Anlatabildim mi veya sen anladın mı meçhul
| Я объяснил или ты понял?
|
| İçine gir işin hele koştur ve ter dök
| Зайди в него, беги и потей
|
| G.tümüzden akan tere şahit bu yer, gök
| Свидетельствуя, как пот течет из наших глаз, это место, небо
|
| Rahmanla beslen ağzın dine dolu
| Кормите с милосердием, ваш рот полон религии
|
| Gırtlağına kadar içinde yutmuşun onu
| Вы проглотили его до горла
|
| Dinledim rapini bir kez ilk verse’te baydın
| Я слушал твой рэп однажды, ты разозлился на первый куплет
|
| Kulağımı kopartsaydı dedim keşke Mike Tyson
| Я бы хотел, чтобы он оторвал мне ухо, Майк Тайсон.
|
| Adımlarım devasa ve sanarsın ki King Kong
| Мои шаги гигантские, и можно подумать, Кинг-Конг
|
| Bu henüz ilk round hele çalsın bir gong
| Это все еще первый раунд, не говоря уже о гонге
|
| Hipopotama yakınım ringde şansın hiç yok
| Я рядом с бегемотом, тебе не везет на ринге
|
| Dikta kalaşnikof, vurulacak hedefimiz çok
| Диктатор Калашников, нам нужно поразить слишком много целей.
|
| G.tün çabuk kalktı daha dünkü sıçtığımız bok
| G.tun быстро встал, дерьмо, которое мы вчера трахали
|
| Dünya bir gaz bulutu soludum onu
| Мир - это газовое облако, я дышал им
|
| Buruk bir dönemdeyim yaşamaksa sonucu bunun
| Я в печальном периоде, если жизнь является результатом этого
|
| Yorumsuz halinize kurşun dökülesi geçmişiniz
| Ваше прошлое ведет к вашему не комментирующему я
|
| Dahil oluyorsa siper al ve götünü koru
| Прикрой и защити свою задницу, если она вовлечена
|
| Yudum yudum bu rap kan dolaşımıma hakim ve baki
| Я потягиваю, потягиваю, этот рэп доминирует в моем кровообращении и остается
|
| Sahnede görenler der sakinleş abi
| Те, кто видят это на сцене, говорят, успокойся, братан.
|
| Kahpe kader hayatıma tasdikle şahit
| Горькая судьба свидетелем моей жизни с признанием
|
| Hız kesmeye asla yok vaktim ve saatim
| У меня никогда нет времени замедляться, мое время и мои часы
|
| Derin bir nefes al yerin dibinde hissedip
| Сделайте глубокий вдох, почувствуйте его на дне земли
|
| Esef ve nefasetle mest et koçum algıları
| Радуйся с сожалением и добротой восприятию моего тренера
|
| Hiphop şu Türkiye'de en karanlık dönemini yaşıyorken
| В то время как хип-хоп переживает самый мрачный период в Турции,
|
| Saçlarını çekip dinle gırnatamı
| Вытяните свои волосы и послушайте меня
|
| Her koşulda bu işin biz medar-ı iftiharıyız
| В любом случае, мы являемся гордостью этого бизнеса.
|
| Üst düzey bir saykoyuz biz ve hayli iddialıyız
| Мы психиатр высокого уровня, и мы достаточно напористы.
|
| Söz konusu ne şeytan ne de ahir iflasıyız
| Мы не дьявол и не банкротство в конце концов
|
| Bu sebepten yerkürede maxi insaflıyız
| По этой причине мы максимально сознательны в мире.
|
| Dar gelir köşem, karanlık aniden çöker
| Мой угол узок, темнота опускается внезапно
|
| Mutluluk çantasını toplayıp bu vadiden göçer
| Счастье упаковывает свою сумку и покидает эту долину
|
| Gelecek maziden geçer
| Будущее проходит через прошлое
|
| Geçmişini acilen düzelt
| Срочно исправь свое прошлое
|
| Ölüm ve susmak aynı bokun lacivertidir
| Смерть и тишина - одно и то же темно-синее дерьмо
|
| (Sakin, daha sakin)
| (Спокойнее, спокойнее)
|
| Bu bir yalnızın düşü
| Это одинокий сон
|
| Sokaklar asızınn düşer gözümden, aldırır mısın? | Улицы всегда выпадают из поля моего зрения, вы не возражаете? |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Saf mısın düşün
| Думаешь, ты наивен
|
| Basit yalanlarla kandırılımışız
| Нас обманула простая ложь
|
| Benim barışçıl ütopyamda saklıdır gücüm
| Моя сила скрыта в моей мирной утопии
|
| Eğer ruhumla savaşıyorsa haklıdır gücüm
| Моя сила в порядке, если она борется с моей душой
|
| Değer liriklerinince sırta saplanır bıçak
| Нож застрял в спине ценной лирикой
|
| Ve bize rastlamış mı şans?
| И встретила ли нас удача?
|
| Sok olsunlar a Mic’a test
| Пусть протестируют микрофон
|
| Alır Rhyme’da zevk
| Получает удовольствие от рифмы
|
| Kalem kadın sayfa West
| перо женщина страница запад
|
| Anlamak bi' anlatmak bi' dert
| Понять - проблема сказать
|
| Ki yazmak sınır koyulamayacak bi yer
| Это письмо - место, где нельзя установить никаких ограничений
|
| Hata dinleyen de değil; | Это не тот, кто слушает; |
| Müziği sınırlayan rapçi de | Так же и рэпер, который ограничивает музыку |