Перевод текста песни Ne İçin Yaşıyorum - Şanışer, Sokrat St

Ne İçin Yaşıyorum - Şanışer, Sokrat St
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne İçin Yaşıyorum , исполнителя -Şanışer
Песня из альбома: Otuzuncu Gün
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Epidemik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Ne İçin Yaşıyorum (оригинал)То, Что Я Живу Для (перевод)
Ay, ne için yaşıyorum dünya? Луна, для чего я живу, мир?
Bilerek kanıyorum dünya yalana Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
Yar, bu değil mi yaşamak? Яр, разве это не жизнь?
Sen sonunu gördüm say Скажи, что ты видел конец
Kim için yaşıyorum dünya? Для кого я живу?
Bilerek kanıyorum dünya yalana Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
Yar, bu değil mi yaşamak? Яр, разве это не жизнь?
Sen sonunu gördüm say Скажи, что ты видел конец
Kaçıncı panik oluşum bu?Что это за паника?
Kaçıncı kaygı duyuşum? Какая у меня тревога?
Her gün farklı yollardan yapınca aynı buluşu Вы делаете одно и то же изобретение каждый день по-разному.
Zarardan pay almayanlar nedense hayrı bölüşür По какой-то причине, те, кто не получает долю ущерба, делятся благом.
Yüzüme gülen herkes arkamdan ayrı konuşur Все, кто улыбается мне в лицо, говорят за моей спиной
Hayatın tarzı duruşu bu;Это образ жизни;
istemem gayrı kuruşun я не хочу ни копейки
Aç kalırım da yapmam şu pis düzene saygı duruşu Даже если я голоден, я не отдаю должное этому грязному приказу.
E rüzgar süt limanken söğüt dalı bile güçlü E даже ветка вербы сильна, когда ветер доит
Asıl mevzu, fırtına koptuğunda koruyabilmek aynı duruşu Главное — сохранить ту же позицию, когда разразится буря.
«Şanışer», çoğu beni bu isimle tanır «Шанишер», многие знают меня под этим именем
Her nazım kanar;Каждый стих кровоточит;
akar da kaybolurum içinde kanın течет и я теряюсь в твоей крови
Çirkin biçim ve tavır.Уродливая форма и отношение.
Asalak adi züppeler противные ублюдки
Alayınızdan tiksiniyorum bunu da söylemesem içimde kalır Мне противен твой сарказм, если бы я этого не сказал, он был бы внутри меня.
Kalır ya kahır, kafada kaybolmalı sıfatlar Все в порядке, прилагательные должны потеряться в голове
Ben korkmuyorum sınavdan;Я не боюсь экзамена;
gel yaz sonrayı sırattan давай напиши следующий от сират
Bir şans olmayı kınarlar.Они осуждают быть шансом.
Sen tutun umuda Ты держишься за надежду
Çünkü sırf güneş geceyi sevmedi diye ay doğmayı bırakmaz Потому что луна не перестает расти только потому, что солнце не любит ночь
Ay, ne için yaşıyorum dünya? Луна, для чего я живу, мир?
Bilerek kanıyorum dünya yalana Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
Yar, bu değil mi yaşamak? Яр, разве это не жизнь?
Sen sonunu gördüm say Скажи, что ты видел конец
Kim için yaşıyorum dünya? Для кого я живу?
Bilerek kanıyorum dünya yalana Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
Yar, bu değil mi yaşamak? Яр, разве это не жизнь?
Sen sonunu gördüm say Скажи, что ты видел конец
Hiç olmasın param, keşke yerine konsa zaman Совсем не мои деньги, я хочу, чтобы время было заменено
Onca anı ve onca zarar.Столько воспоминаний и столько вреда.
Kalk kendini bir toplasana Вставай, соберись
Halta yaramaz yoksa sanat, hayat Hip-Hop'la sana Это бесполезно или искусство, жизнь тебе хип-хоп
Yaz sisteme, yaz dostuna, yaz kendini bir bok sanana Напишите в систему, напишите своему другу, напишите человеку, который считает себя куском дерьма
Üç kuruş kazandım, hayat derdi verdi sonra Я выиграл три цента, позже жизнь доставила неприятности
Hiç hayalim değil gerçi zengin olmak Хотя я не мечтаю быть богатым
Dostlarım da vardı ama ben direndim orada У меня тоже были друзья, но я сопротивлялся там.
Bazıları için sadece merdivendim, ondan Для некоторых я был просто лестницей
Eskisi gibi kızamıyorum artık yorgunum da Я не могу злиться, как раньше, я больше устал
Bana yalnızlık getiren bu korkunun tarifi yok (yok) Нет описания этого страха, который приносит мне одиночество (нет)
Bahaneler.оправдания.
Herkesin hikâyesi çok (çok) История каждого очень (очень)
Lanet olası her yalanın şahidi yok (yok) У каждой чертовой лжи нет свидетелей (нет)
E bizde bıktık haliyle, uzaklaştık oradan Ну, нам это надоело, мы ушли оттуда.
Ben tam meyve verecekken kuraklaştı toprak Когда я собирался принести плод, земля высохла.
Küfür edesim vardı, sustum.Пришлось выругаться, я промолчал.
Utanmazdı onlar им не было стыдно
Arkadan konuşanlar değil de susanlar mı korkak? Трусы ли те, кто молчит, а не те, кто говорит за спиной?
Ay, ne için yaşıyorum dünya? Луна, для чего я живу, мир?
Bilerek kanıyorum dünya yalana Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
Yar, bu değil mi yaşamak? Яр, разве это не жизнь?
Sen sonunu gördüm say Скажи, что ты видел конец
Kim için yaşıyorum dünya? Для кого я живу?
Bilerek kanıyorum dünya yalana Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
Yar, bu değil mi yaşamak? Яр, разве это не жизнь?
Sen sonunu gördüm say Скажи, что ты видел конец
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: