| Ay, ne için yaşıyorum dünya?
| Луна, для чего я живу, мир?
|
| Bilerek kanıyorum dünya yalana
| Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
|
| Yar, bu değil mi yaşamak?
| Яр, разве это не жизнь?
|
| Sen sonunu gördüm say
| Скажи, что ты видел конец
|
| Kim için yaşıyorum dünya?
| Для кого я живу?
|
| Bilerek kanıyorum dünya yalana
| Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
|
| Yar, bu değil mi yaşamak?
| Яр, разве это не жизнь?
|
| Sen sonunu gördüm say
| Скажи, что ты видел конец
|
| Kaçıncı panik oluşum bu? | Что это за паника? |
| Kaçıncı kaygı duyuşum?
| Какая у меня тревога?
|
| Her gün farklı yollardan yapınca aynı buluşu
| Вы делаете одно и то же изобретение каждый день по-разному.
|
| Zarardan pay almayanlar nedense hayrı bölüşür
| По какой-то причине, те, кто не получает долю ущерба, делятся благом.
|
| Yüzüme gülen herkes arkamdan ayrı konuşur
| Все, кто улыбается мне в лицо, говорят за моей спиной
|
| Hayatın tarzı duruşu bu; | Это образ жизни; |
| istemem gayrı kuruşun
| я не хочу ни копейки
|
| Aç kalırım da yapmam şu pis düzene saygı duruşu
| Даже если я голоден, я не отдаю должное этому грязному приказу.
|
| E rüzgar süt limanken söğüt dalı bile güçlü
| E даже ветка вербы сильна, когда ветер доит
|
| Asıl mevzu, fırtına koptuğunda koruyabilmek aynı duruşu
| Главное — сохранить ту же позицию, когда разразится буря.
|
| «Şanışer», çoğu beni bu isimle tanır
| «Шанишер», многие знают меня под этим именем
|
| Her nazım kanar; | Каждый стих кровоточит; |
| akar da kaybolurum içinde kanın
| течет и я теряюсь в твоей крови
|
| Çirkin biçim ve tavır. | Уродливая форма и отношение. |
| Asalak adi züppeler
| противные ублюдки
|
| Alayınızdan tiksiniyorum bunu da söylemesem içimde kalır
| Мне противен твой сарказм, если бы я этого не сказал, он был бы внутри меня.
|
| Kalır ya kahır, kafada kaybolmalı sıfatlar
| Все в порядке, прилагательные должны потеряться в голове
|
| Ben korkmuyorum sınavdan; | Я не боюсь экзамена; |
| gel yaz sonrayı sırattan
| давай напиши следующий от сират
|
| Bir şans olmayı kınarlar. | Они осуждают быть шансом. |
| Sen tutun umuda
| Ты держишься за надежду
|
| Çünkü sırf güneş geceyi sevmedi diye ay doğmayı bırakmaz
| Потому что луна не перестает расти только потому, что солнце не любит ночь
|
| Ay, ne için yaşıyorum dünya?
| Луна, для чего я живу, мир?
|
| Bilerek kanıyorum dünya yalana
| Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
|
| Yar, bu değil mi yaşamak?
| Яр, разве это не жизнь?
|
| Sen sonunu gördüm say
| Скажи, что ты видел конец
|
| Kim için yaşıyorum dünya?
| Для кого я живу?
|
| Bilerek kanıyorum dünya yalana
| Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
|
| Yar, bu değil mi yaşamak?
| Яр, разве это не жизнь?
|
| Sen sonunu gördüm say
| Скажи, что ты видел конец
|
| Hiç olmasın param, keşke yerine konsa zaman
| Совсем не мои деньги, я хочу, чтобы время было заменено
|
| Onca anı ve onca zarar. | Столько воспоминаний и столько вреда. |
| Kalk kendini bir toplasana
| Вставай, соберись
|
| Halta yaramaz yoksa sanat, hayat Hip-Hop'la sana
| Это бесполезно или искусство, жизнь тебе хип-хоп
|
| Yaz sisteme, yaz dostuna, yaz kendini bir bok sanana
| Напишите в систему, напишите своему другу, напишите человеку, который считает себя куском дерьма
|
| Üç kuruş kazandım, hayat derdi verdi sonra
| Я выиграл три цента, позже жизнь доставила неприятности
|
| Hiç hayalim değil gerçi zengin olmak
| Хотя я не мечтаю быть богатым
|
| Dostlarım da vardı ama ben direndim orada
| У меня тоже были друзья, но я сопротивлялся там.
|
| Bazıları için sadece merdivendim, ondan
| Для некоторых я был просто лестницей
|
| Eskisi gibi kızamıyorum artık yorgunum da
| Я не могу злиться, как раньше, я больше устал
|
| Bana yalnızlık getiren bu korkunun tarifi yok (yok)
| Нет описания этого страха, который приносит мне одиночество (нет)
|
| Bahaneler. | оправдания. |
| Herkesin hikâyesi çok (çok)
| История каждого очень (очень)
|
| Lanet olası her yalanın şahidi yok (yok)
| У каждой чертовой лжи нет свидетелей (нет)
|
| E bizde bıktık haliyle, uzaklaştık oradan
| Ну, нам это надоело, мы ушли оттуда.
|
| Ben tam meyve verecekken kuraklaştı toprak
| Когда я собирался принести плод, земля высохла.
|
| Küfür edesim vardı, sustum. | Пришлось выругаться, я промолчал. |
| Utanmazdı onlar
| им не было стыдно
|
| Arkadan konuşanlar değil de susanlar mı korkak?
| Трусы ли те, кто молчит, а не те, кто говорит за спиной?
|
| Ay, ne için yaşıyorum dünya?
| Луна, для чего я живу, мир?
|
| Bilerek kanıyorum dünya yalana
| Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
|
| Yar, bu değil mi yaşamak?
| Яр, разве это не жизнь?
|
| Sen sonunu gördüm say
| Скажи, что ты видел конец
|
| Kim için yaşıyorum dünya?
| Для кого я живу?
|
| Bilerek kanıyorum dünya yalana
| Я истекаю кровью нарочно, мир - ложь
|
| Yar, bu değil mi yaşamak?
| Яр, разве это не жизнь?
|
| Sen sonunu gördüm say
| Скажи, что ты видел конец
|
| Rap Genius Türkiye | Гений рэпа Турция |