Перевод текста песни Garantim Yok - Sokrat St

Garantim Yok - Sokrat St
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Garantim Yok, исполнителя - Sokrat St.
Дата выпуска: 09.09.2021
Язык песни: Турецкий

Garantim Yok

(оригинал)
Hatalı adımlarım, hayatı yarımladım
Hayal yukarıları
Yaralı yarınlarımla hiçbi' garantim yok
Hiçbi' garantim yok
Hatalı adımlarım, hayatı yarımladım
Hayal yukarıları
Yaralı yarınlarımla hiçbi' garantim yok
Hiçbi' garantim yok
Hangisi doğruluk
Artık çok yorgunum
Kaybettim heyecanımı
Kaybettim korkumu
Sımsıcak bakışlar şimdi içimi dondurur
Anne insan sever doğru ama sevdikçe öldürür
Bir yanım huzurluyken bile bir yanım kaygılı
Müzik, terk ederse bir gün ruhum dünyadan ayrılır
Ben artık değişemem, sen değiştir algını
Hem insandan nefret ederim, hem sever şımartırım
Bugüne kadar madem inanmak düşürdü gardını
Sen kim olursa olsun kabul etme yardımını
Uzaktan bir buz dağını andırırım
Hiçbi' okyanus söndüremezken bu yangınımı
Kandırırım, kendimi kandırırım
Ya çok samimi ya, ya çok yapay dururum
Dünya omuzlarıma binse çıkartamaz kamburumu
Hatalı adımlarım, hayatı yarımladım
Hayal yukarıları
Yaralı yarınlarımla hiçbi' garantim yok
Hiçbi' garantim yok
Hatalı adımlarım, hayatı yarımladım
Hayal yukarıları
Yaralı yarınlarımla hiçbi' garantim yok
Hiçbi' garantim yok
Şimdi işin yoksa kalk kendine doğru bir yol bul
Kendi gerçekliğimi ararken bu yol beni yordu
Hayatımdan insanları eksiltiyordum
Ruh sağlığımı kaybettikçe kendimi buldum
Zirveyi hedeflemedim ama ayakta kaldım
Ben hiçbi' yarışa girmezken de hayatta kaldım
Çunku müzikle ruhum doyardı, parayla karnım
Şimdi gerçeklerimiz farklı ama rüyalar aynı
Artık rüyalar aynı
Her şeyi kenara bırakıp tüm gemileri yaktım
Beni dibe çeken kendime inat en ileri baktım
Şimdi ayağa kalkıp benim olanı geriye alma vaktim
Artık rüyalar aynı
Geleceğimi görmek için ben ne denizler aştım
Ne kendimi ezdirdim ne de tepenizden baktım
Ben hiçbi' savaştan değil hep kendimden kaçtım
Hatalı adımlarım, hayatı yarımladım
Hayal yukarıları
Yaralı yarınlarımla hiçbi' garantim yok
Hiçbi' garantim yok
Hatalı adımlarım, hayatı yarımladım
Hayal yukarıları
Yaralı yarınlarımla hiçbi' garantim yok
Hiçbi' garantim yok
(Hiçbi' garantim yok)
(Hiçbi' garantim yok)
(перевод)
Мои неверные шаги, я сократил свою жизнь наполовину
выдумывать
У меня нет «гарантии» с моими ранеными завтрашними
У меня нет «гарантии»
Мои неверные шаги, я сократил свою жизнь наполовину
выдумывать
У меня нет «гарантии» с моими ранеными завтрашними
У меня нет «гарантии»
какой из них правда
Я так устал
я потерял волнение
Я потерял свой страх
Теплые глаза теперь замораживают меня
Мать любит людей, это правда, но она убивает, как любит
Даже когда одна часть меня спокойна, другая часть беспокоится.
Если музыка уйдет, однажды моя душа покинет мир
Я больше не могу меняться, ты меняешь свое восприятие
Я и ненавижу людей, и люблю и балую их
Если верить до сих пор, он ослабил бдительность.
Кем бы вы ни были, принимая помощь
Издалека я похож на айсберг
Пока никакой океан не может потушить этот огонь
Я обманываю, я обманываю себя
Я либо слишком искренний, либо слишком искусственный
Даже если мир встанет на мои плечи, он не сможет вытащить мой горб
Мои неверные шаги, я сократил свою жизнь наполовину
выдумывать
У меня нет «гарантии» с моими ранеными завтрашними
У меня нет «гарантии»
Мои неверные шаги, я сократил свою жизнь наполовину
выдумывать
У меня нет «гарантии» с моими ранеными завтрашними
У меня нет «гарантии»
Если у вас сейчас нет работы, встаньте и найдите правильный путь
Пока я искал свою реальность, эта дорога меня утомила
Я скучал по людям из моей жизни
Когда я потерял свое психическое здоровье, я нашел себя
Я не стремился к вершине, но я стоял
Я выжил, хотя никогда не участвовал в гонке
Потому что музыкой была бы удовлетворена моя душа, деньгами мой желудок
Теперь наши реалии другие, но мечты одинаковы
Теперь мечты те же
Я отложил все в сторону и сжег все корабли
Несмотря на себя, что тянуло меня на дно, я смотрел вперед
Теперь пришло время мне встать и вернуть то, что принадлежит мне
Теперь мечты те же
Какие моря я пересек, чтобы увидеть свое будущее?
Я не раздавил себя и не смотрел на тебя свысока.
Я никогда не бежал от войны, но всегда от самого себя.
Мои неверные шаги, я сократил свою жизнь наполовину
выдумывать
У меня нет «гарантии» с моими ранеными завтрашними
У меня нет «гарантии»
Мои неверные шаги, я сократил свою жизнь наполовину
выдумывать
У меня нет «гарантии» с моими ранеными завтрашними
У меня нет «гарантии»
(У меня нет «гарантии»)
(У меня нет «гарантии»)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ne İçin Yaşıyorum ft. Sokrat St 2016
Yorgunum Ben 2018
Cinayet Mahalim 2018
Kamikaze ft. Kamufle, Radansa, Sokrat St 2014
Her Aşk İçin Bir Şehir ft. Sokrat St 2016
Olmaz 2018
Tutunamam 2022
Adalet Yok ft. Sokrat St 2020
Zor ft. Alef High, Sokrat St 2011
Güya 2 ft. Sokrat St 2021
Evsiz ft. Sokrat St 2019
Yalan ft. Şanışer 2017
Somurtan Adam 2019
Gece Çöküyor ft. Sokrat St 2016
Anlamı Yok ft. Sokrat St 2015
Güya ft. Sokrat St 2015
Sağım Solum Belli Olmaz 2019

Тексты песен исполнителя: Sokrat St