Перевод текста песни Cinayet Mahalim - Sokrat St

Cinayet Mahalim - Sokrat St
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cinayet Mahalim , исполнителя -Sokrat St
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.06.2018
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Cinayet Mahalim (оригинал)Мое Место Убийства (перевод)
Caddeler, kaldırımlar, bir kaç hatıra mahallesi sakini Улицы, тротуары, немногочисленные сувениры местных жителей
Sen ben ayırt etmeden alıp götürmelere suç ortağı duraklar Вы останавливаетесь на еде, не замечая меня
Zifiri aydınlık ясный как смоль
İki yüz beyaz atlı prensim belki Может быть, двести мой очаровательный принц
Belki beyaz bir mercedes Может быть, белый мерседес
O sıra siyah beyaz bir filme konuk oluyorum ikinci perdeden В то время я гость черно-белого фильма из второго акта.
Tüm sorulara bir cevabım var ki У меня есть ответ на все вопросы
Hiç bir şeyin sorulmasına gerek yok ben çırılçıplak yakalanmışken Ничего не нужно спрашивать, пока меня застукают голым
Tüm frenler doldur boşalt yaparak geçiyor üzerimden Все тормоза проходят мимо меня, наполняя и опорожняя
Birden donuyorum, cinayet mahalim tam buralarda bir yer Я замерзаю, место моего убийства прямо здесь
Saniyeler, saatler, haftalar, asırlar geçiyor bakışlarımın üzerinden Секунды, часы, недели, века проходят мимо моих глаз
Bir şeyler anlatıyorum anlaşıldığımı hissettiğimden Я что-то говорю, потому что чувствую, что меня поняли
Ne çok yakın ne çok uzak ни слишком близко, ни слишком далеко
Damlalar birikiyor içimde Капли накапливаются внутри меня
Öpüşüyorum dudaklar, konuşuyorum sesler Целую губы, говорю голосами
Dokunuyorum hisler, gülüyorum da mimikler yok Я прикасаюсь к чувствам, я смеюсь, но нет мимики
Biçemediğim bir pahada buluyorum kendimi Я нахожусь по цене, которую не могу снизить
Ne çok yakın ne çok uzak ни слишком близко, ни слишком далеко
Damlalar birikiyor içimde Капли накапливаются внутри меня
Korkuyorum ama zırhımı çıkarıyorum üzerimden Мне страшно, но я снимаю доспехи
Say ezgileri düşüyor kulaklarıma, sana yaklaşıyorum Скажи, что мелодии падают мне в уши, я приближаюсь к тебе
Öyle uzaklaşıyorum ki sana yaklaştıkça geçmişten Чем ближе я к тебе, тем дальше я ухожу от прошлого
Ne diyeceğimi bilemiyorum, ki bilmediğim yerde gözlerin giriyor devreye Я не знаю, что сказать, твои глаза вступают в игру там, где я не знаю
İki biletim var demek istiyorum geleceğe, susuyosun Я хочу сказать, что у меня есть два билета в будущее, заткнись.
Dansa kalkıyoruz nefret dolu gözler önünde ve selam verip iniyoruz sahneden Мы встаем, чтобы танцевать перед полными ненависти глазами, приветствуем и уходим со сцены
Seni seviyorum dediğin ilk anı hatırlıyorum, biliyordum Я помню, как ты впервые сказал, что любишь меня, я знал
Susmam, ağızsız yürüyorum sessizce Я не заткнусь, я иду без рта
İçiyorum nefretle hayatın içinden (biliyordum) Я пью жизнь с ненавистью (я знал это)
Kalsan da bir yer için, aslında hep gidiyorsun Даже если ты останешься на месте, ты всегда будешь
Bak izlerim var hala yolun kenarında Смотри, у меня все еще есть шрамы на обочине дороги
Cinayet mahalim tam buralarda bir yer buralarda bir yer Место моего убийства где-то здесь, где-то здесь
İzlerim var hala yol kenarındaУ меня все еще есть шрамы на обочине
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: