| …To manifest your dreams before you manifest your fears
| …Чтобы воплотить свои мечты, прежде чем проявить свои страхи
|
| To navigate beyond the treachery of self despair
| Чтобы выйти за пределы предательства отчаяния
|
| To find the balance between all you sense and all you see
| Чтобы найти баланс между всем, что вы чувствуете, и всем, что вы видите
|
| To find the patience and the strength it takes to let it be
| Чтобы найти терпение и силу, необходимые, чтобы позволить этому быть
|
| To stand amongst the crowd and have the strength to hold your own
| Чтобы стоять среди толпы и иметь силы, чтобы постоять за себя
|
| To throw away the pen and pad and simply be the poem
| Выбросить ручку и блокнот и просто быть стихотворением
|
| To rise above hatred to love through seeming contradiction
| Подняться над ненавистью к любви через кажущееся противоречие
|
| To seldom take a side and learn to compliment the friction
| Редко принимать сторону и учиться хвалить трения
|
| To bring about the change within that we can’t live without
| Чтобы добиться изменений внутри, без которых мы не можем жить
|
| To shift and re-arrange ideals and learn to deal with doubt
| Изменить и перестроить идеалы и научиться справляться с сомнениями
|
| To voice the victory and unlearn ways of self-defeat
| Чтобы озвучить победу и разучиться способам самопоражения
|
| To learn the value of, «Yo, fuck the words just ride the beat»
| Чтобы узнать значение фразы «Эй, к черту слова, просто скачи в такт»
|
| To leave the comfort zones of all you know to all you feel
| Оставить зоны комфорта всего, что вы знаете, всему, что вы чувствуете
|
| To step beyond the void and realize the unknown is real
| Чтобы выйти за пределы пустоты и осознать, что неизвестное реально
|
| To re-imagine every obstacle as just means of honing craft and learn to laugh
| Переосмыслить каждое препятствие как средство оттачивания мастерства и научиться смеяться
|
| at failures funny dream
| при неудачах смешной сон
|
| There has to be some other way to stop the fight
| Должен быть какой-то другой способ остановить бой
|
| I was raised to be lowered
| Меня подняли, чтобы опустить
|
| Was I raised to be lowered? | Был ли я поднят, чтобы быть опущенным? |
| I was raised to be lowered
| Меня подняли, чтобы опустить
|
| Was I raised to be lowered?
| Был ли я поднят, чтобы быть опущенным?
|
| Each day we sing and pray for guidance through the night
| Каждый день мы поем и молимся о руководстве ночью
|
| I was raised to be lowered
| Меня подняли, чтобы опустить
|
| Was I raised to be lowered?
| Был ли я поднят, чтобы быть опущенным?
|
| I was raised to be lowered
| Меня подняли, чтобы опустить
|
| Was I raised to be lowered?
| Был ли я поднят, чтобы быть опущенным?
|
| To not allow the worshippers to take up all the space
| Не позволять молящимся занимать все пространство
|
| To dance at funerals and grieve when true love shows its face
| Танцевать на похоронах и горевать, когда настоящая любовь показывает свое лицо
|
| To meditate upon the lesser things like hair and nails
| Медитировать на меньшие вещи, такие как волосы и ногти
|
| To find new meaning in your freedom when your freedom kills
| Чтобы найти новый смысл в вашей свободе, когда ваша свобода убивает
|
| To walk the runway on the one day when you’ve lost your stride
| Пройтись по подиуму в тот день, когда ты сбился с шага
|
| To show your face when you feel more inclined to run and hide
| Чтобы показать свое лицо, когда вы чувствуете себя более склонным бежать и прятаться
|
| To keep it gutter when you utter
| Чтобы держать это желоб, когда вы произносите
|
| No, it won’t stop until the ones that point their guns at get got!
| Нет, это не остановится, пока не попадут те, кто направляет на них оружие!
|
| You’re gonna get got!
| Ты попадешь!
|
| Let these niggas get got!
| Пусть эти нигеры получить получить!
|
| Lying through the ?-top
| Лежа через ?-верх
|
| You’re lying on the have-not
| Ты лежишь на неимущих
|
| You’re gonna get got! | Ты попадешь! |
| Get popped, get Cocked
| Получить выскочил, получить Взведенный
|
| Let these niggas get got. | Пусть эти нигеры получают. |
| Let these niggas get got!
| Пусть эти нигеры получить получить!
|
| There has to be some other way to stop the fight
| Должен быть какой-то другой способ остановить бой
|
| I was raised to be lowered
| Меня подняли, чтобы опустить
|
| Was I raised to be lowered? | Был ли я поднят, чтобы быть опущенным? |
| I was raised to be lowered
| Меня подняли, чтобы опустить
|
| Was I raised to be lowered?
| Был ли я поднят, чтобы быть опущенным?
|
| Each day we sing and pray for guidance through the night
| Каждый день мы поем и молимся о руководстве ночью
|
| I was raised to be lowered
| Меня подняли, чтобы опустить
|
| Was I raised to be lowered?
| Был ли я поднят, чтобы быть опущенным?
|
| I was raised to be lowered
| Меня подняли, чтобы опустить
|
| Was I raised to be lowered?
| Был ли я поднят, чтобы быть опущенным?
|
| (Hallelujah) All these other suckas make me sick
| (Аллилуйя) Меня тошнит от всех этих других сосунок
|
| Inshallah we’ve come this far, the past can suck my dick
| Иншалла, мы зашли так далеко, прошлое может сосать мой член
|
| Blessed be the virgin, especially if she’s nice and thick
| Блаженна дева, особенно если она хороша и толста
|
| May your first time be full of grace, respect, and not a trick
| Пусть твой первый раз будет полон благодати, уважения, а не подвоха
|
| First communion. | Первое общение. |
| Sacred as the day you were conceived
| Священный, как день, когда вы были зачаты
|
| Born in sin? | Родился во грехе? |
| Nah, think again
| Нет, подумайте еще раз
|
| Repent and disbelieve
| Покайся и не верь
|
| Heaven is between your thighs
| Небеса между твоими бедрами
|
| There lies the trick
| Вот в чем хитрость
|
| Deceived holy blood shed once a month until you nurture seed
| Обманутая святая кровь, пролитая раз в месяц, пока не взрастишь семя
|
| …Was I raised to be lower?
| …Меня подняли, чтобы я стал ниже?
|
| Was I raised to be lower?
| Был ли я поднят, чтобы быть ниже?
|
| Was I raised to be lower?
| Был ли я поднят, чтобы быть ниже?
|
| (Was I raised?) Was I raised to be lower?
| (Был ли я поднят?) Был ли я поднят, чтобы быть ниже?
|
| (Was I raised?) Was I raised to be lower?
| (Был ли я поднят?) Был ли я поднят, чтобы быть ниже?
|
| (Was I raised?) Was I raised to be lower?
| (Был ли я поднят?) Был ли я поднят, чтобы быть ниже?
|
| (Was I raised?) Was I raised to be lower?
| (Был ли я поднят?) Был ли я поднят, чтобы быть ниже?
|
| (Was I raised?) Was I raised to be lower?
| (Был ли я поднят?) Был ли я поднят, чтобы быть ниже?
|
| (Was I raised?) Was I raised to be lower?
| (Был ли я поднят?) Был ли я поднят, чтобы быть ниже?
|
| (Was I raised?) Was I raised to be lower?
| (Был ли я поднят?) Был ли я поднят, чтобы быть ниже?
|
| (Was I raised?) Was I raised to be lower? | (Был ли я поднят?) Был ли я поднят, чтобы быть ниже? |