| Met this girl on Friday night
| Встретил эту девушку в пятницу вечером
|
| Rocky Horror Picture night
| Рокки Хоррор Картинка ночь
|
| Cuban stoagie
| кубинская закуска
|
| Karaoke
| Караоке
|
| Purple satin bra & tights
| Фиолетовый атласный бюстгальтер и колготки
|
| That’s what I was wearing
| Это то, что я носил
|
| She was wearing red and purple light
| Она была одета в красно-фиолетовый свет
|
| White smoke had high hopes
| Белый дым возлагал большие надежды
|
| Keith Harin’s straight ghost
| Прямой призрак Кита Харина
|
| Flowed past
| Текла мимо
|
| In topaz
| В топазе
|
| We brushed hands. | Мы почистили руки. |
| I took a note:
| Я взял на заметку:
|
| James Baldwin once wrote:
| Джеймс Болдуин однажды написал:
|
| «Love is not remote»
| «Любовь не далека»
|
| Girl, boy, we seek joy
| Девочка, мальчик, мы ищем радости
|
| We hurt none, we heart hope
| Мы никому не причиняем вреда, мы искренне надеемся
|
| Girl, boy, we seek joy
| Девочка, мальчик, мы ищем радости
|
| We hurt none, we heart hope
| Мы никому не причиняем вреда, мы искренне надеемся
|
| Girl, boy, we seek joy
| Девочка, мальчик, мы ищем радости
|
| We hurt none, we heart hope
| Мы никому не причиняем вреда, мы искренне надеемся
|
| Girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl
| Девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка
|
| Girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl
| Девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка
|
| Girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl
| Девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка
|
| Girl, boy, we seek joy
| Девочка, мальчик, мы ищем радости
|
| We hurt none, we heart hope
| Мы никому не причиняем вреда, мы искренне надеемся
|
| Hope hollow as fear they say
| Они говорят, что надежда пуста, как страх.
|
| Ça c’est pas ecrit they say
| Ça c’est pas ecrit говорят
|
| Tudo mundo nesse mundo
| Tudo mundo nesse mundo
|
| Pense comme il veut they say
| Pense comme il veut говорят
|
| Think black them think gay
| Думайте о черных, они думают, что они геи
|
| Think like they book say
| Думайте так, как они говорят в книге
|
| Think like, they think like
| Думайте, как они думают, как
|
| They think like they book say
| Они думают так, как говорят в книгах
|
| They cannot imagine if they do not see it in a book
| Они не могут себе представить, если не увидят этого в книге
|
| Even when they see it it’s their book that tell them how to look
| Даже когда они видят это, это их книга говорит им, как выглядеть
|
| Think white them think straight
| Думайте, что они думают прямо
|
| Think like they book say
| Думайте так, как они говорят в книге
|
| Think like, they think like
| Думайте, как они думают, как
|
| They think like they book say
| Они думают так, как говорят в книгах
|
| Met a girl on Friday and I did not see her in no book
| Познакомился с девушкой в пятницу и не видел ее ни в одной книге
|
| Ain’t no Vogue or Cosmo that can tell me how she supposed to look
| Ни Vogue, ни Cosmo не могут сказать мне, как она должна выглядеть
|
| She was once a he, was once a argument against the book
| Когда-то она была он, когда-то была аргументом против книги
|
| Mommy and her daddy loved her she became the form the took
| Мама и ее папа любили ее, она стала той формой, которую взяла
|
| Think like they book say
| Думайте так, как они говорят в книге
|
| They think like they book say
| Они думают так, как говорят в книгах
|
| They think like, they think like, they think like
| Они думают, как, они думают, как, они думают, как
|
| They book say
| Они книги говорят
|
| Think like they book say
| Думайте так, как они говорят в книге
|
| They think like they book say
| Они думают так, как говорят в книгах
|
| They think like, they think like, they think like
| Они думают, как, они думают, как, они думают, как
|
| They book say
| Они книги говорят
|
| Truth is not a theory that can be imprisoned in any book
| Истина — это не теория, которую можно заключить в тюрьму в любой книге.
|
| Word are sometimes. | Слово иногда. |
| Prison sometimes prisms from the way you look
| Тюрьма иногда отражает то, как ты выглядишь
|
| Think like they book say
| Думайте так, как они говорят в книге
|
| Think like they book say
| Думайте так, как они говорят в книге
|
| Think like, they think like, they think like they book say
| Думайте так, они думают так, они думают так, как говорят в книгах
|
| Girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl
| Девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка
|
| Girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl
| Девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка
|
| Girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl
| Девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка
|
| Girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl, girl, boy, girl | Девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка, девочка, мальчик, девочка |