Перевод текста песни Horn Of The Clock-Bike - Saul Williams

Horn Of The Clock-Bike - Saul Williams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Horn Of The Clock-Bike , исполнителя -Saul Williams
Песня из альбома: MartyrLoserKing
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.01.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:FADER Label

Выберите на какой язык перевести:

Horn Of The Clock-Bike (оригинал)Гудок Часового Велосипеда (перевод)
«Red stain on the concrete. «Красное пятно на бетоне.
Disdain for the bare feet. Презрение к босым ногам.
Work.Работа.
Work my kitango. Работай, мой китанго.
No perk for the bongo. Нет привилегии для бонго.
Who presence is charity?Чье присутствие – благотворительность?
Who?Кто?
Who? Кто?
Who fresh from disparity? Кто свежий от несоответствия?
Who arms wide open?Кто широко распахнул руки?
Who?Кто?
Who? Кто?
Who strange fruit smokin? Кто странный фруктовый дым?
Paint on a canvas.Рисуйте на холсте.
Carved from a pancreas. Вырезан из поджелудочной железы.
Blue for the water.Синий для воды.
Red for the daughter. Красный для дочки.
Money green where the land was. Деньги зеленые там, где была земля.
First hand.Первая рука.
Second.Второй.
Second-hand laws. Б/у законы.
Horn of the clock-bike.Рог часов-велосипеда.
Thorn of the crown spike. Шип коронного шипа.
Smile of the victor.Улыбка победителя.
Child of the prisoner. Ребенок заключенного.
Statues of martyrs.Статуи мучеников.
Hackers as artists. Хакеры как художники.
Shout out to Atlantis! Приветствуйте Атлантиду!
First-hand.Из первых рук.
Second.Второй.
Second-hand us. Б/у нас.
Thorn of the crown spike.Шип коронного шипа.
Horn of the clock-bike. Рог часов-велосипеда.
Masters of institution. Мастера учреждения.
Masters of space and time. Мастера пространства и времени.
Masters of great delusion. Мастера великого заблуждения.
Masters of the mind. Мастера разума.
I’m your master.Я твой хозяин.
I’m your master… Я твой хозяин…
She craves to be master.Она жаждет быть хозяином.
Does what she has to. Делает то, что должна.
Born of the half-life.Рожденный периодом полураспада.
Worn on the path life. Носится на пути жизни.
Questions her teachers.Расспрашивает своих учителей.
Threatens the preachers. Угрожает проповедникам.
Do what she gotta to not mother no martyrs. Делай, что должна, чтобы не быть матерью мученикам.
Who threatens the monarchy?Кто угрожает монархии?
Who presence is charity? Чье присутствие – благотворительность?
Who eyes wide open?У кого широко открыты глаза?
Who paid that token? Кто заплатил этот жетон?
Jumped over-turnstile.Перепрыгнул через турникет.
Calm one that grew wild. Спокойный, который одичал.
Horn of the crown spike.Рог коронного шипа.
Horn of the clock-bike."Рог велосипеда с часами».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: