| Through meditation I program my heart
| Через медитацию я программирую свое сердце
|
| To beat breakbeats and hum basslines on exhalation
| Отбивать брейкбиты и напевать басы на выдохе
|
| I burn seven day candles that melt
| Я сжигаю семидневные свечи, которые тают
|
| Into twelve inch circles on my mantle
| В двенадцать дюймовых кругов на моей мантии
|
| And spin funk like myrrh
| И крутить фанк, как мирру
|
| And I can fade worlds in and out with my mixing patterns
| И я могу растворять миры с помощью своих моделей микширования.
|
| Letting the Earth spin as I blend in Saturn
| Позволяя Земле вращаться, когда я смешиваюсь с Сатурном
|
| Niggas be like spinning windmills, braiding hair
| Ниггеры похожи на вращающиеся ветряные мельницы, заплетающие волосы
|
| Locking, popping, as the sonic force
| Блокировка, треск, как звуковая сила
|
| Of the soul keeps the planets rocking
| Души заставляет планеты качаться
|
| The beat don’t stop when, soulless matter blows
| Бит не останавливается, когда дует бездушная материя
|
| Into the cosmos, trying to be stars
| В космос, пытаясь быть звездами
|
| The beat don’t stop when, Earth sends out satellites
| Бит не останавливается, когда Земля посылает спутники
|
| To spy on Saturnites and control Mars
| Чтобы шпионить за сатурнитами и контролировать Марс
|
| Cause niggas got a peace treaty with Martians
| Потому что ниггеры заключили мирный договор с марсианами.
|
| And we be keepin em up to date with sacred gibberish
| И мы будем держать их в курсе священной тарабарщины
|
| Like «sho' nuff» and «it's on»
| Как «шо нафф» и «включено»
|
| The beat goes on, the beat goes on, the beat goes «ohm»
| Бит продолжается, бит продолжается, бит идет «Ом»
|
| And I roam through the streets of downtown Venus
| И я брожу по улицам центра Венеры
|
| Trying to auction off monuments of Osiris' severed penis
| Попытка продать с аукциона памятники отрубленному пенису Осириса
|
| But they don’t want no penis in Venus
| Но им не нужен пенис на Венере
|
| For androgynous cosmology sets their spirits free
| Ибо андрогинная космология освобождает их дух
|
| And they neither men nor women be
| И они ни мужчины, ни женщины быть
|
| But they be down with a billion niggas who have yet to see
| Но у них есть миллиард нигеров, которые еще не видели
|
| That interplanetary truth is androgynous
| Эта межпланетная правда андрогинна
|
| And they be sending us shoutouts through shooting stars
| И они посылают нам крики через падающие звезды
|
| And niggas be like, «Whattup?» | И ниггеры такие: «Что?» |
| and talking Mars
| и говорящий Марс
|
| Cause we are so-lar and regardless of how far we roam from home
| Потому что мы солнечные и независимо от того, как далеко мы блуждаем от дома
|
| The universe remains our center, like «ohm»
| Вселенная остается нашим центром, как «ом»
|
| I am no Earthling, I drink moonshine on Mars
| Я не землянин, я пью самогон на Марсе
|
| And mistake meteors for stars cause I can’t hold my liquor
| И путаю метеоры со звездами, потому что я не могу держать свой ликер
|
| But I can hold my breath and ascend like wind to the black hole
| Но я могу задержать дыхание и подняться, как ветер, к черной дыре
|
| And play galaxaphones on the fire escapes of your soul
| И играй в галаксафоны на пожарных лестницах твоей души
|
| Blowing tunes through lunar wombs, impregnating stars
| Продувая мелодии через лунные утробы, пропитывая звезды
|
| Giving birth to suns, that darken the skins that skin our drums
| Рождение солнц, которые затемняют кожу наших барабанов
|
| And we be beating infinity over sacred hums
| И мы бьём бесконечность над священным мычанием
|
| Spinning funk like myrrh until Jesus comes
| Вращающийся фанк, как мирра, пока не придет Иисус
|
| And Jesus comes everytime we drum
| И Иисус приходит каждый раз, когда мы барабаним
|
| And the moon drips blood and eclipses the sun
| И луна капает кровью и затмевает солнце
|
| And out of darkness comes a *Saul beatboxes*
| И из тьмы приходит *Сол битбокс*
|
| And out of darkness comes a *Saul beatboxes*
| И из тьмы приходит *Сол битбокс*
|
| And out of darkness comes the… | И из тьмы приходит… |