| Intro:
| Вступление:
|
| Ladies and gentlemen, it’s with the greatest pleasure that I present,
| Дамы и господа, с величайшим удовольствием представляю,
|
| niggy tardust.
| нигги тардаст.
|
| Verse 1:
| Стих 1:
|
| Niggy tardust
| Нигги Тардаст
|
| Grippo king, philosopher, and artist
| Король Гриппо, философ и художник
|
| Downright to the marrow
| Прямо до мозга костей
|
| He’s the arrow through the heartless
| Он стрела через бессердечных
|
| Sunlight in the afternoon his shadow travels furthest
| Солнечный свет днем, его тень уходит дальше всего
|
| Woven through the heart of doom he’s bursting through the surface
| Сотканный в сердце гибели, он прорывается сквозь поверхность
|
| Hardly nervous,
| Вряд ли нервный,
|
| Suffice to say he understands his purpose
| Достаточно сказать, что он понимает свою цель
|
| Threshold king of everything, a comical absurdist
| Пороговый король всего, комический абсурдист
|
| Sometimes when he talks he sings yet keeps his high notes wordless
| Иногда, когда он говорит, он поет, но не произносит высокие ноты.
|
| Sing along when niggy sings, without you he’d be worthless
| Подпевай, когда поет нигги, без тебя он ничего не стоит
|
| Homeless, earthless
| Бездомный, безземельный
|
| Venus heart and tied (?) up in the circus
| Сердце Венеры и связанное (?) в цирке
|
| Freakshow hear him speak so properly cuz every word is Measured against meaning probably skeeming to unlearn us Don’t you call him by his name, white people call him Curtis
| Freakshow слышит, как он говорит так правильно, потому что каждое слово измеряется по смыслу, вероятно, пытаясь разучить нас Не называйте его по имени, белые люди называют его Кертисом
|
| Chorus:
| Припев:
|
| When I say niggy you say nothing
| Когда я говорю нигги, ты ничего не говоришь
|
| Niggy
| Нигги
|
| Niggy
| Нигги
|
| When I say niggy you say nothing
| Когда я говорю нигги, ты ничего не говоришь
|
| Niggy
| Нигги
|
| «Nothing»
| "Ничего"
|
| Shut up | Замолчи |