Перевод текста песни Elohim (1972) - Saul Williams

Elohim (1972) - Saul Williams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elohim (1972), исполнителя - Saul Williams.
Дата выпуска: 31.05.1998
Язык песни: Английский

Elohim (1972)

(оригинал)
In 1972 my mother was rushed from a James Brown concert in order to give birth
to me
My style is black hole
Most niggas simply sound like earth to me
If hip-hop were the moon I’d be the first to bleed
Cyclical sacraments of self for all my peers to read
I recite the user night the light for you to read by
Have you floating on cloud nine without you realizing it’s my mind’s sky
And the ground on which you walk is the tongue with which I talk
I speak the seas, I root the trees of suburbia and New York
City streets can never claim me, that’s why I never sound like you
All y’all niggas claim the streets as if paths through the woods ain’t true
You better walk your path, you better do the math
'Cuz your screw face will only make the Buddha laugh
Even if you know your lessons you don’t know the half
But don’t take it from me
Son, take a bath
I can recite the grass on the hill and memorize the moon
I know the cloud forms of love by heart
And have brought tears to the eye of the storm
My memory banks walk forests and Amazon river banks
And I scream them into sunsets that echoed in earthquakes
Shadows have been my spotlight as I monologue the night
And dialogue with days
Soliloquies of wind and breeze
Applauded by sun-rays
We put language in zoos to observe caged thought
And toss peanuts and P-Funk at intellect
And motherfuckers think these are metaphors
I speak what I see
All words and worlds are metaphors of ME
My life was authored by the moon
Footprints written in soil
The fountain pen of martian men
Noveling human toil
And yes, the soil speaks highly of me
But earth seeds root me poetry
And read forests forever through recitation
Now
Maybe I’m too serious
Too little here to matter
Though I’m riddled with the reason of the sun
I stand up comet with the audience of lungs
This body of laughter is it with me or at me?
Hue more or less
Human though gender’s mute
And the punchline has it’s lifeline at it’s root
I’m a star this life of suburbs I commute
Make daily runs between the sun and earthly loot
And raise my children to the height of light and truth

Народ (1972)

(перевод)
В 1972 году мою мать срочно увезли с концерта Джеймса Брауна, чтобы родить ребенка.
мне
Мой стиль – черная дыра
Большинство ниггеров звучат для меня просто как земля.
Если бы хип-хоп был луной, я бы первым истек кровью
Циклические таинства себя для всех моих сверстников, чтобы прочитать
Я читаю пользователю ночь свет для вас, чтобы прочитать
Вы плаваете на девятом небе, не понимая, что это небо моего разума
И земля, по которой ты ходишь, — это язык, которым я говорю
Я говорю о морях, я укореняю деревья пригорода и Нью-Йорка
Городские улицы никогда не смогут заявить на меня права, поэтому я никогда не звучу, как ты.
Все вы, ниггеры, претендует на улицы, как будто пути через лес не верны
Лучше иди своим путем, лучше посчитай
«Потому что твое ебанутое лицо только рассмешит Будду
Даже если вы знаете свои уроки, вы не знаете и половины
Но не забирай это у меня
Сынок, прими ванну
Я могу читать траву на холме и запоминать луну
Я знаю наизусть облачные формы любви
И принесли слезы в глаз бури
Банки моей памяти ходят по лесам и берегам реки Амазонки
И я кричу им в закаты, которые отзываются эхом в землетрясениях
Тени были моим центром внимания, когда я монолог ночи
И диалог с днями
Монологи ветра и бриза
Аплодисменты солнечных лучей
Мы помещаем язык в зоопарки, чтобы наблюдать за мыслью в клетке
И бросать арахис и P-Funk в интеллект
И ублюдки думают, что это метафоры
Я говорю то, что вижу
Все слова и миры - это метафоры МЕНЯ
Моя жизнь была создана луной
Следы, написанные на почве
Перьевая ручка марсианских мужчин
Новый человеческий труд
И да, почва высоко отзывается обо мне
Но семена земли укореняют во мне поэзию
И читать леса навсегда через декламацию
Теперь
Может быть, я слишком серьезно
Слишком мало, чтобы иметь значение
Хотя я пронизан причиной солнца
Я встаю кометой со зрителями легких
Это тело смеха со мной или надо мной?
Оттенок более или менее
Человек, хотя пол немой
И у кульминации есть спасательный круг в корне
Я звезда этой жизни пригородов, я езжу на работу
Совершайте ежедневные пробежки между солнцем и земной добычей
И подними моих детей на высоту света и правды
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
List of Demands (Reparations) 2004
Three Fingers ft. Friends, Saul Williams 2005
The Noise Came From Here 2016
Release ft. Saul Williams, Lyrics Born 2002
Break 2008
Wings ft. Pharrell Williams, Saul Williams 2017
Horn Of The Clock-Bike 2016
Time (Jungle) ft. İlhan Erşahin, Saul Williams 2003
Think Like They Book Say 2016
Experiment 2019
Solstice ft. Saul Williams 2017
Eaux sombres ft. Saul Williams 2017
Tr (N) Igger 2008
DNA 2008
Underground 2019
Before the War 2019
Sunday Bloody Sunday 2008
World on Wheels 2008
Black History Month 2008
Coronation as Harness 2019

Тексты песен исполнителя: Saul Williams