Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elohim, исполнителя - Saul Williams.
Дата выпуска: 31.05.1998
Язык песни: Английский
Elohim(оригинал) |
In 1972 my mother was rushed from a James Brown concert |
in order to give birth to me my style is black hole |
most niggas simply sound like earth to me if hip hop were the moon i’d be the first to bleed |
cyclical sacraments of self for all my peers to read |
i recite the user night |
??? |
the light for you to read by have you floating on cloud nine without you realizing it’s my mind’s sky |
and the ground on which you walk is the tounge with which i walk |
i speak the seas, i root the trees of suburbia and new york |
city streets can never claim me, that’s why i never sound like you |
all y’all niggas claim the streets as if paths through the woods aint true |
you better walk the path, you better do the math |
cuz your screw face will only make the buddah laugh |
even if you know the lessons you don’t know the half |
but don’t take it from me son, take a bath |
i can recite the grass on the hill and memorize the moon |
i know the cloud forms of love by heart |
and have brought tears to the eye of the storm |
and my memory banks walk ??? |
forests and amazon river banks |
and i scream them into sunsets that echo in earthquakes |
shadows have been my spotlight as i monolouge the night |
and dialouge with days |
soliloquys of wind and breeze |
applauded by sunrays |
we put language in zoos to observe caged thought |
and toss peanuts and p-funk at intellect |
and motherfuckers think these are metaphors |
i speak what i see |
all words and worlds are metaphors of ME |
my life was authored by the moon |
footprints written in soil |
the foutain pen of marshen men |
novelling human toil |
and yes, the soil speaks highly of me but earth seeds root me poetry |
and read forests forever through resscitation |
now |
maybe i’m too serious |
too little here to matter |
though i’m riddled with the reason of the sun |
i stand up comets with the audience of lungs |
this body of laughter is it with me or at me? |
hue more or less |
human though gender’s mute |
and the punchline has it’s lifeline at it’s root |
i’m a star this life of suburbs i commute |
make daily runs between the sun and earthly loot |
and raise my children to the height of life and truth |
Люди(перевод) |
В 1972 году мою мать срочно увезли с концерта Джеймса Брауна. |
для того, чтобы родить меня, мой стиль - черная дыра |
большинство ниггеров звучат для меня просто как земля, если бы хип-хоп был луной, я бы первым истек кровью |
циклические таинства себя для всех моих сверстников, чтобы прочитать |
я читаю ночь пользователя |
??? |
свет для вас, чтобы читать, вы плаваете на девятом небе, не осознавая, что это небо моего разума |
и земля, по которой ты ходишь, — это язык, которым я иду |
я говорю о морях, я укореняю деревья пригорода и нью-йорка |
городские улицы никогда не смогут претендовать на меня, поэтому я никогда не звучу как ты |
все ваши ниггеры претендуют на улицы, как будто пути через лес не верны |
вам лучше идти по пути, вам лучше сделать математику |
потому что твое ебанутое лицо только рассмешит будду |
даже если вы знаете уроки, вы не знаете и половины |
но не забирай у меня сына, прими ванну |
я могу читать траву на холме и запоминать луну |
я знаю наизусть облачные формы любви |
и принесли слезы в глаз бури |
а у меня банки памяти ходят??? |
леса и берега реки Амазонки |
и я кричу им в закаты, которые эхом отражаются в землетрясениях |
тени были моим прожектором, когда я монолог ночи |
и диалог с днями |
монологи ветра и бриза |
аплодисменты солнечным лучам |
мы помещаем язык в зоопарки, чтобы наблюдать за мыслью в клетке |
и бросать арахис и фанк в интеллект |
и ублюдки думают, что это метафоры |
я говорю то, что вижу |
все слова и миры - метафоры МЕНЯ |
моя жизнь была создана луной |
следы, написанные на почве |
перьевая ручка болотных мужчин |
романы о человеческом труде |
и да, почва высоко отзывается обо мне, но семена земли укореняют во мне поэзию |
и читать леса навсегда через рецитацию |
Теперь |
может я слишком серьезно |
здесь слишком мало, чтобы иметь значение |
хотя я пронизан причиной солнца |
я встаю кометы со зрителями легких |
это тело смеха это со мной или со мной? |
оттенок более или менее |
человек, хотя пол немой |
и в основе изюминки лежит спасательный круг |
я звезда этой жизни пригородов я езжу на работу |
совершать ежедневные пробежки между солнцем и земной добычей |
и подниму моих детей на высоту жизни и правды |