| Wir für euch und ihr für uns
| Мы для вас и вы для нас
|
| Ich spür heute noch diesen ersten Wind
| Я все еще чувствую этот первый ветер сегодня
|
| Diesen ersten Zug am Segel
| Это первое натяжение паруса
|
| Ohne Kurs und Ziel, nur die Fahrt im Sinn
| Без курса и пункта назначения, только путешествие в уме
|
| Kamen wir an Deck zusammen
| Мы собрались на палубе
|
| Ich hör heute noch euren Gruß, Ahoi
| Я все еще слышу твое приветствие сегодня, Ахой
|
| Und ich seh euch vor mir stehen
| И я вижу, что ты стоишь передо мной
|
| So fing unsere erste Reise an
| Так началось наше первое путешествие
|
| So ging er los, der lange Weg
| Вот как это началось, долгий путь
|
| Was haben wir nicht gemeinsam erlebt
| Что мы не пережили вместе?
|
| Wir zogen aus, keiner wagte zu hoffen
| Мы съехали, никто не смел надеяться
|
| Auf euren Beistand im Auge des Sturms
| Ваша поддержка в эпицентре бури
|
| Doch von Beginn an so stehen wir geschlossen
| Но с самого начала мы закрыты
|
| Wir für euch und ihr für uns
| Мы для вас и вы для нас
|
| Von den Gewalten der See ungebrochen
| Несломленный силами моря
|
| Wir sind verschworen so wie keiner sonst
| Мы сговорились, как никто другой
|
| Wir für euch und ihr für uns
| Мы для вас и вы для нас
|
| Über all die Zeit war es eure Kraft
| Это была твоя сила все время
|
| Sie allein hat uns getragen
| Она одна несла нас
|
| Es ist all die Zeit, eure Leidenschaft
| Это все время, твоя страсть
|
| Die uns weitersegeln lässt
| Это позволяет нам плыть дальше
|
| Wir sind stolz darauf, dass ihr bei uns seid
| Мы гордимся тем, что вы с нами
|
| Und wir fahren in eurem Namen
| И мы едем от вашего имени
|
| Wo immer das Ziel der Reise ist
| Где бы ни находилась цель путешествия
|
| Wohin er geht, der lange Weg
| Куда он идет, долгий путь
|
| Was haben wir dann gemeinsam erlebt
| Тогда что мы испытали вместе?
|
| Wir zogen aus, keiner wagte zu hoffen
| Мы съехали, никто не смел надеяться
|
| Auf euren Beistand im Auge des Sturms
| Ваша поддержка в эпицентре бури
|
| Doch von Beginn an so stehen wir geschlossen
| Но с самого начала мы закрыты
|
| Wir für euch und ihr für uns
| Мы для вас и вы для нас
|
| Von den Gewalten der See ungebrochen
| Несломленный силами моря
|
| Wir sind verschworen so wie keiner sonst
| Мы сговорились, как никто другой
|
| Wir für euch und ihr für uns
| Мы для вас и вы для нас
|
| Wir für euch und ihr für uns
| Мы для вас и вы для нас
|
| Wir für euch
| Мы для вас
|
| Wir für euch und ihr für uns
| Мы для вас и вы для нас
|
| Ich spür heute noch diesen ersten Wind
| Я все еще чувствую этот первый ветер сегодня
|
| Diesen ersten Zug am Segel
| Это первое натяжение паруса
|
| Ohne Kurs und Ziel, nur die Fahrt im Sinn
| Без курса и пункта назначения, только путешествие в уме
|
| Stürmen wir die weite See
| Давайте штурмовать широкое море
|
| Und egal was kommt, welcher Sturm euch trifft
| И что бы ни случилось, какой бы шторм ни обрушился на тебя
|
| Irgendwo auf euren Wegen
| Где-то на ваших путях
|
| Wir werden an eurer Seite stehen
| Мы будем стоять на вашей стороне
|
| Wir zogen aus, keiner wagte zu hoffen
| Мы съехали, никто не смел надеяться
|
| Auf euren Beistand im Auge des Sturm
| К вашей помощи в глазу бури
|
| Doch von Beginn an so stehen wir geschlossen
| Но с самого начала мы закрыты
|
| Wir für euch und ihr für uns
| Мы для вас и вы для нас
|
| Von den Gewalten der See ungebrochen
| Несломленный силами моря
|
| Wir sind verschworen so wie keiner sonst
| Мы сговорились, как никто другой
|
| Wir für euch und ihr für uns | Мы для вас и вы для нас |