Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Santiano , исполнителя - Santiano. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Santiano , исполнителя - Santiano. Santiano(оригинал) | Сантиано(перевод на русский) | 
| Der Abschied fällt schwer | Прощание даётся не легко. | 
| Sag mein Mädchen ade | Девушка моя, скажи "Прощай!". | 
| Leinen los | Отдать концы! | 
| Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! | 
| Die Tränen sind salzig | Слезы соленые | 
| Und tief wie das Meer | И глубокие, как море, | 
| Doch mein Seemansherz brennt lichterloh | Но моё сердце моряка пылает ярким пламенем. | 
| - | - | 
| Soweit die See und der Wind uns trägt | Пока нас ведут море и ветер, | 
| Segel hoch | Поднять паруса! | 
| Volle Fahrt santiano | Полный вперед, Сантиано! | 
| Geradeaus wenn das Meer uns ruft | Прямо по курсу, если море зовет, | 
| Fahren wir raus hinein ins Abendrot | Идем вперед, в зарю. | 
| - | - | 
| Die Segel aufgespannt und vor dem Wind | Парус натянут от ветра, | 
| Leinen los | Отдать концы! | 
| Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! | 
| Siehst Du dort wo der Mond versinkt | Ты видишь, где тонет луна? | 
| Wollen wir sein bevor der Tag beginnt | Там мы хотим быть, пока не начался день. | 
| - | - | 
| Ich brauche keine zuhaus | Мне не нужен дом | 
| Und ich brauch kein Geld | И не нужны деньги. | 
| Leinen los | Отдать концы! | 
| Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! | 
| Unser Schloß ist die ganze Welt | Наш замок — это весь мир, | 
| Unsere Decke ist das Himmelszelt | Наш покров — небосвод. | 
| - | - | 
| Der Abschied fällt schwer | Прощание даётся не легко. | 
| Sag mein Mädchen ade | Девушка моя, скажи "Прощай!". | 
| Leinen los | Отдать концы! | 
| Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! | 
| Die Tränen sind salzig | Слезы соленые | 
| Und tief wie das Meer | И глубокие, как море, | 
| Doch mein Seemannsherz brennt Lichterloh | Но моё сердце моряка пылает ярким пламенем. | 
Santiano(оригинал) | 
| Der Abschied fällt schwer | 
| Sag mein Mädchen ade | 
| Leinen los | 
| Volle Fahrt Santiano | 
| Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer | 
| Doch mein Seemansherz brennt lichterloh | 
| Soweit die See und der Wind uns trägt | 
| Segel hoch | 
| Volle Fahrt Santiano | 
| Gradeaus wenn das Meer uns ruft | 
| Fahren wir raus hinein ins Abendrot | 
| Die Segel aufgespannt und dann vor dem Wind | 
| Leinen los | 
| Volle Fahrt Santiano | 
| Siehst Du dort wo der Mond versinkt | 
| Wollen wir sein bevor der Tag beginnt | 
| Soweit die See und der Wind uns trägt | 
| Segel hoch | 
| Volle Fahrt Santiano | 
| Gradeaus wenn das Meer uns ruft | 
| Fahren wir raus hinein ins Abendrot | 
| Ich brauche kein Zuhaus | 
| Und ich brauch kein Geld | 
| Leinen los | 
| Volle Fahrt Santiano | 
| Unser Schloß ist die ganze Welt | 
| Unsere Decke ist das Himmelszelt | 
| Soweit die See und der Wind uns trägt | 
| Segel hoch | 
| Volle Fahrt Santiano | 
| Gradeaus wenn das Meer uns ruft | 
| Fahren wir raus hinein ins Abendrot | 
| Der Abschied fällt schwer sag mein Mädchen ade | 
| Leinen los | 
| Volle Fahrt Santiano | 
| Die Tränen sind salzig | 
| Und tief wie das Meer | 
| Doch mein Seemannsherz brennt lichterloh | 
| Soweit die See und der Wind uns trägt | 
| Segel hoch | 
| Volle Fahrt Santiano | 
| Gradeaus wenn das Meer uns ruft | 
| Fahren wir raus hinein ins Abendrot | 
Сантьяно(перевод) | 
| Прощаться трудно | 
| Попрощайся с моей девушкой | 
| Отбросить | 
| Полный вперед Сантьяно | 
| Слезы соленые и глубокие, как море | 
| Но мое матросское сердце ярко горит | 
| Как далеко нас несут море и ветер | 
| плыть вверх | 
| Полный вперед Сантьяно | 
| Прямо вперед, когда море зовет нас | 
| Давай уедем в закат | 
| Паруса развернулись, а затем по ветру | 
| Отбросить | 
| Полный вперед Сантьяно | 
| Видишь, где заходит луна? | 
| Давайте будем до начала дня | 
| Как далеко нас несут море и ветер | 
| плыть вверх | 
| Полный вперед Сантьяно | 
| Прямо вперед, когда море зовет нас | 
| Давай уедем в закат | 
| мне не нужен дом | 
| И мне не нужны деньги | 
| Отбросить | 
| Полный вперед Сантьяно | 
| Наш замок - это весь мир | 
| Наш потолок - купол небес | 
| Как далеко нас несут море и ветер | 
| плыть вверх | 
| Полный вперед Сантьяно | 
| Прямо вперед, когда море зовет нас | 
| Давай уедем в закат | 
| Трудно прощаться с моей девушкой | 
| Отбросить | 
| Полный вперед Сантьяно | 
| Слезы соленые | 
| И глубоко, как море | 
| Но мое матросское сердце ярко горит | 
| Как далеко нас несут море и ветер | 
| плыть вверх | 
| Полный вперед Сантьяно | 
| Прямо вперед, когда море зовет нас | 
| Давай уедем в закат | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Tanz mit mir ft. Santiano | 2018 | 
| Ihr sollt nicht trauern | 2018 | 
| Wellerman | 2021 | 
| Tri Martolod | 2011 | 
| Wieder auf See (Wish You Were Here) | 2011 | 
| Mädchen von Haithabu | 2018 | 
| Salz auf unserer Haut | 2013 | 
| Johnny Boy | 2015 | 
| Liekedeeler | 2018 | 
| Das Mädchen und die Liebe ft. Santiano | 2017 | 
| Es gibt nur Wasser | 2011 | 
| Sturmgeboren | 2015 | 
| Was du liebst | 2021 | 
| So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 | 
| Brüder im Herzen | 2018 | 
| Marie | 2013 | 
| Frei wie der Wind | 2011 | 
| Minne ft. Santiano | 2013 | 
| Ich bring dich heim | 2018 | 
| Land in Sicht | 2011 |