
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий
Santiano(оригинал) | Сантиано(перевод на русский) |
Der Abschied fällt schwer | Прощание даётся не легко. |
Sag mein Mädchen ade | Девушка моя, скажи "Прощай!". |
Leinen los | Отдать концы! |
Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! |
Die Tränen sind salzig | Слезы соленые |
Und tief wie das Meer | И глубокие, как море, |
Doch mein Seemansherz brennt lichterloh | Но моё сердце моряка пылает ярким пламенем. |
- | - |
Soweit die See und der Wind uns trägt | Пока нас ведут море и ветер, |
Segel hoch | Поднять паруса! |
Volle Fahrt santiano | Полный вперед, Сантиано! |
Geradeaus wenn das Meer uns ruft | Прямо по курсу, если море зовет, |
Fahren wir raus hinein ins Abendrot | Идем вперед, в зарю. |
- | - |
Die Segel aufgespannt und vor dem Wind | Парус натянут от ветра, |
Leinen los | Отдать концы! |
Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! |
Siehst Du dort wo der Mond versinkt | Ты видишь, где тонет луна? |
Wollen wir sein bevor der Tag beginnt | Там мы хотим быть, пока не начался день. |
- | - |
Ich brauche keine zuhaus | Мне не нужен дом |
Und ich brauch kein Geld | И не нужны деньги. |
Leinen los | Отдать концы! |
Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! |
Unser Schloß ist die ganze Welt | Наш замок — это весь мир, |
Unsere Decke ist das Himmelszelt | Наш покров — небосвод. |
- | - |
Der Abschied fällt schwer | Прощание даётся не легко. |
Sag mein Mädchen ade | Девушка моя, скажи "Прощай!". |
Leinen los | Отдать концы! |
Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! |
Die Tränen sind salzig | Слезы соленые |
Und tief wie das Meer | И глубокие, как море, |
Doch mein Seemannsherz brennt Lichterloh | Но моё сердце моряка пылает ярким пламенем. |
Santiano(оригинал) |
Der Abschied fällt schwer |
Sag mein Mädchen ade |
Leinen los |
Volle Fahrt Santiano |
Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer |
Doch mein Seemansherz brennt lichterloh |
Soweit die See und der Wind uns trägt |
Segel hoch |
Volle Fahrt Santiano |
Gradeaus wenn das Meer uns ruft |
Fahren wir raus hinein ins Abendrot |
Die Segel aufgespannt und dann vor dem Wind |
Leinen los |
Volle Fahrt Santiano |
Siehst Du dort wo der Mond versinkt |
Wollen wir sein bevor der Tag beginnt |
Soweit die See und der Wind uns trägt |
Segel hoch |
Volle Fahrt Santiano |
Gradeaus wenn das Meer uns ruft |
Fahren wir raus hinein ins Abendrot |
Ich brauche kein Zuhaus |
Und ich brauch kein Geld |
Leinen los |
Volle Fahrt Santiano |
Unser Schloß ist die ganze Welt |
Unsere Decke ist das Himmelszelt |
Soweit die See und der Wind uns trägt |
Segel hoch |
Volle Fahrt Santiano |
Gradeaus wenn das Meer uns ruft |
Fahren wir raus hinein ins Abendrot |
Der Abschied fällt schwer sag mein Mädchen ade |
Leinen los |
Volle Fahrt Santiano |
Die Tränen sind salzig |
Und tief wie das Meer |
Doch mein Seemannsherz brennt lichterloh |
Soweit die See und der Wind uns trägt |
Segel hoch |
Volle Fahrt Santiano |
Gradeaus wenn das Meer uns ruft |
Fahren wir raus hinein ins Abendrot |
Сантьяно(перевод) |
Прощаться трудно |
Попрощайся с моей девушкой |
Отбросить |
Полный вперед Сантьяно |
Слезы соленые и глубокие, как море |
Но мое матросское сердце ярко горит |
Как далеко нас несут море и ветер |
плыть вверх |
Полный вперед Сантьяно |
Прямо вперед, когда море зовет нас |
Давай уедем в закат |
Паруса развернулись, а затем по ветру |
Отбросить |
Полный вперед Сантьяно |
Видишь, где заходит луна? |
Давайте будем до начала дня |
Как далеко нас несут море и ветер |
плыть вверх |
Полный вперед Сантьяно |
Прямо вперед, когда море зовет нас |
Давай уедем в закат |
мне не нужен дом |
И мне не нужны деньги |
Отбросить |
Полный вперед Сантьяно |
Наш замок - это весь мир |
Наш потолок - купол небес |
Как далеко нас несут море и ветер |
плыть вверх |
Полный вперед Сантьяно |
Прямо вперед, когда море зовет нас |
Давай уедем в закат |
Трудно прощаться с моей девушкой |
Отбросить |
Полный вперед Сантьяно |
Слезы соленые |
И глубоко, как море |
Но мое матросское сердце ярко горит |
Как далеко нас несут море и ветер |
плыть вверх |
Полный вперед Сантьяно |
Прямо вперед, когда море зовет нас |
Давай уедем в закат |
Название | Год |
---|---|
Tanz mit mir ft. Santiano | 2018 |
Ihr sollt nicht trauern | 2018 |
Wellerman | 2021 |
Tri Martolod | 2011 |
Wieder auf See (Wish You Were Here) | 2011 |
Mädchen von Haithabu | 2018 |
Salz auf unserer Haut | 2013 |
Johnny Boy | 2015 |
Liekedeeler | 2018 |
Das Mädchen und die Liebe ft. Santiano | 2017 |
Es gibt nur Wasser | 2011 |
Sturmgeboren | 2015 |
Was du liebst | 2021 |
So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 |
Brüder im Herzen | 2018 |
Marie | 2013 |
Frei wie der Wind | 2011 |
Minne ft. Santiano | 2013 |
Ich bring dich heim | 2018 |
Land in Sicht | 2011 |