Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Santiano , исполнителя - Santiano. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Santiano , исполнителя - Santiano. Santiano(оригинал) | Сантиано(перевод на русский) |
| Der Abschied fällt schwer | Прощание даётся не легко. |
| Sag mein Mädchen ade | Девушка моя, скажи "Прощай!". |
| Leinen los | Отдать концы! |
| Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! |
| Die Tränen sind salzig | Слезы соленые |
| Und tief wie das Meer | И глубокие, как море, |
| Doch mein Seemansherz brennt lichterloh | Но моё сердце моряка пылает ярким пламенем. |
| - | - |
| Soweit die See und der Wind uns trägt | Пока нас ведут море и ветер, |
| Segel hoch | Поднять паруса! |
| Volle Fahrt santiano | Полный вперед, Сантиано! |
| Geradeaus wenn das Meer uns ruft | Прямо по курсу, если море зовет, |
| Fahren wir raus hinein ins Abendrot | Идем вперед, в зарю. |
| - | - |
| Die Segel aufgespannt und vor dem Wind | Парус натянут от ветра, |
| Leinen los | Отдать концы! |
| Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! |
| Siehst Du dort wo der Mond versinkt | Ты видишь, где тонет луна? |
| Wollen wir sein bevor der Tag beginnt | Там мы хотим быть, пока не начался день. |
| - | - |
| Ich brauche keine zuhaus | Мне не нужен дом |
| Und ich brauch kein Geld | И не нужны деньги. |
| Leinen los | Отдать концы! |
| Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! |
| Unser Schloß ist die ganze Welt | Наш замок — это весь мир, |
| Unsere Decke ist das Himmelszelt | Наш покров — небосвод. |
| - | - |
| Der Abschied fällt schwer | Прощание даётся не легко. |
| Sag mein Mädchen ade | Девушка моя, скажи "Прощай!". |
| Leinen los | Отдать концы! |
| Volle Fahrt Santiano | Полный вперед, Сантиано! |
| Die Tränen sind salzig | Слезы соленые |
| Und tief wie das Meer | И глубокие, как море, |
| Doch mein Seemannsherz brennt Lichterloh | Но моё сердце моряка пылает ярким пламенем. |
Santiano(оригинал) |
| Der Abschied fällt schwer |
| Sag mein Mädchen ade |
| Leinen los |
| Volle Fahrt Santiano |
| Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer |
| Doch mein Seemansherz brennt lichterloh |
| Soweit die See und der Wind uns trägt |
| Segel hoch |
| Volle Fahrt Santiano |
| Gradeaus wenn das Meer uns ruft |
| Fahren wir raus hinein ins Abendrot |
| Die Segel aufgespannt und dann vor dem Wind |
| Leinen los |
| Volle Fahrt Santiano |
| Siehst Du dort wo der Mond versinkt |
| Wollen wir sein bevor der Tag beginnt |
| Soweit die See und der Wind uns trägt |
| Segel hoch |
| Volle Fahrt Santiano |
| Gradeaus wenn das Meer uns ruft |
| Fahren wir raus hinein ins Abendrot |
| Ich brauche kein Zuhaus |
| Und ich brauch kein Geld |
| Leinen los |
| Volle Fahrt Santiano |
| Unser Schloß ist die ganze Welt |
| Unsere Decke ist das Himmelszelt |
| Soweit die See und der Wind uns trägt |
| Segel hoch |
| Volle Fahrt Santiano |
| Gradeaus wenn das Meer uns ruft |
| Fahren wir raus hinein ins Abendrot |
| Der Abschied fällt schwer sag mein Mädchen ade |
| Leinen los |
| Volle Fahrt Santiano |
| Die Tränen sind salzig |
| Und tief wie das Meer |
| Doch mein Seemannsherz brennt lichterloh |
| Soweit die See und der Wind uns trägt |
| Segel hoch |
| Volle Fahrt Santiano |
| Gradeaus wenn das Meer uns ruft |
| Fahren wir raus hinein ins Abendrot |
Сантьяно(перевод) |
| Прощаться трудно |
| Попрощайся с моей девушкой |
| Отбросить |
| Полный вперед Сантьяно |
| Слезы соленые и глубокие, как море |
| Но мое матросское сердце ярко горит |
| Как далеко нас несут море и ветер |
| плыть вверх |
| Полный вперед Сантьяно |
| Прямо вперед, когда море зовет нас |
| Давай уедем в закат |
| Паруса развернулись, а затем по ветру |
| Отбросить |
| Полный вперед Сантьяно |
| Видишь, где заходит луна? |
| Давайте будем до начала дня |
| Как далеко нас несут море и ветер |
| плыть вверх |
| Полный вперед Сантьяно |
| Прямо вперед, когда море зовет нас |
| Давай уедем в закат |
| мне не нужен дом |
| И мне не нужны деньги |
| Отбросить |
| Полный вперед Сантьяно |
| Наш замок - это весь мир |
| Наш потолок - купол небес |
| Как далеко нас несут море и ветер |
| плыть вверх |
| Полный вперед Сантьяно |
| Прямо вперед, когда море зовет нас |
| Давай уедем в закат |
| Трудно прощаться с моей девушкой |
| Отбросить |
| Полный вперед Сантьяно |
| Слезы соленые |
| И глубоко, как море |
| Но мое матросское сердце ярко горит |
| Как далеко нас несут море и ветер |
| плыть вверх |
| Полный вперед Сантьяно |
| Прямо вперед, когда море зовет нас |
| Давай уедем в закат |
| Название | Год |
|---|---|
| Tanz mit mir ft. Santiano | 2018 |
| Ihr sollt nicht trauern | 2018 |
| Wellerman | 2021 |
| Tri Martolod | 2011 |
| Wieder auf See (Wish You Were Here) | 2011 |
| Mädchen von Haithabu | 2018 |
| Salz auf unserer Haut | 2013 |
| Johnny Boy | 2015 |
| Liekedeeler | 2018 |
| Das Mädchen und die Liebe ft. Santiano | 2017 |
| Es gibt nur Wasser | 2011 |
| Sturmgeboren | 2015 |
| Was du liebst | 2021 |
| So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 |
| Brüder im Herzen | 2018 |
| Marie | 2013 |
| Frei wie der Wind | 2011 |
| Minne ft. Santiano | 2013 |
| Ich bring dich heim | 2018 |
| Land in Sicht | 2011 |