| Sing mir dein Lied
| спой мне свою песню
|
| Deines reinen Herzens Lied
| Песня твоего чистого сердца
|
| Lass hören deinen süßen, tiefen Schmerz
| Пусть услышит твою сладкую, глубокую боль
|
| Sag mir dein Leid
| расскажи мне о своей печали
|
| Und lass fall’n der Seele Kleid
| И пусть упадет платье души
|
| Zum Reigen, Liebster, schlage mir dein Herz
| Танцевать, любовь, биться мне сердцем
|
| Sing, Minne, sing
| Пой, Минн, пой
|
| Lass deine Weise kling’n
| Пусть твоя мелодия звучит
|
| Bis morgen früh die Sonne erwacht
| Пока солнце не проснется завтра утром
|
| Soll sie mir Freude bring’n
| Должна ли она приносить мне радость?
|
| Komm, Minne, komm
| Пойдем, Минн, пойдем
|
| Die Fackeln sind verglomm’n
| Факелы погасли
|
| Bis Gott erwacht am Ende der Nacht
| Пока Бог не проснется в конце ночи
|
| Ist mir dein Klang willkomm’n
| Я приветствую твой звук
|
| Schenk mir dein Wort
| дай мне слово
|
| Alle Sorgen nimm mir fort
| Забери все мои заботы
|
| Erzähl mir deine fabelhafte Mär
| Расскажи мне свой сказочный мар
|
| Schenk mir dein Spiel
| дай мне свою игру
|
| Was ist deiner Minne Ziel
| Какова твоя цель?
|
| Die Sehnsucht wiegt in meiner Brust so schwer
| Тоска так тяжело давит в моей груди
|
| Sing, Minne, sing
| Пой, Минн, пой
|
| Lass deine Weise kling’n
| Пусть твоя мелодия звучит
|
| Bis morgen früh die Sonne erwacht
| Пока солнце не проснется завтра утром
|
| Soll sie mir Freude bring’n
| Должна ли она приносить мне радость?
|
| Komm, Minne, komm
| Пойдем, Минн, пойдем
|
| Die Fackeln sind verglomm’n
| Факелы погасли
|
| Bis Gott erwacht am Ende der Nacht
| Пока Бог не проснется в конце ночи
|
| Ist mir dein Klang willkomm’n
| Я приветствую твой звук
|
| Sing mir dein Lied
| спой мне свою песню
|
| Deines reinen Herzens Lied
| Песня твоего чистого сердца
|
| Lass hören deinen süßen, tiefen Schmerz
| Пусть услышит твою сладкую, глубокую боль
|
| Sing, Minne, sing
| Пой, Минн, пой
|
| Lass deine Weise kling’n
| Пусть твоя мелодия звучит
|
| Bis morgen früh die Sonne erwacht
| Пока солнце не проснется завтра утром
|
| Soll sie mir Freude bring’n
| Должна ли она приносить мне радость?
|
| Komm, Minne, komm
| Пойдем, Минн, пойдем
|
| Die Fackeln sind verglomm’n
| Факелы погасли
|
| Bis Gott erwacht am Ende der Nacht
| Пока Бог не проснется в конце ночи
|
| Ist mir dein Klang willkomm’n
| Я приветствую твой звук
|
| Sing, Minne, sing
| Пой, Минн, пой
|
| Lass deine Weise kling’n
| Пусть твоя мелодия звучит
|
| Bis morgen früh die Sonne erwacht
| Пока солнце не проснется завтра утром
|
| Soll sie mir Freude bring’n
| Должна ли она приносить мне радость?
|
| Bis morgen früh die Sonne erwacht
| Пока солнце не проснется завтра утром
|
| Soll sie mir Freude bring’n | Должна ли она приносить мне радость? |