| Mondlicht zerfließt
| лунный свет тает
|
| Hüllt dich ein in seinem Glanz
| Окутает вас своим великолепием
|
| Zart klingt dein Lied
| Твоя песня звучит нежно
|
| Und die Stille erwacht zum Tanz
| И тишина пробуждает танцевать
|
| Was mich hergeführt, entschwindet
| То, что привело меня сюда, исчезает
|
| Was ich war, ist längst vergang’n
| То, чем я был, давно прошло
|
| Ich steh verlor’n
| я потерялся
|
| In dem Zauber von dir gefang’n
| Пойманный в вашей магии
|
| Weh mir, oh weh
| Боль мне о боль
|
| Bin auf ewig dir verfall’n
| я навсегда влюблен в тебя
|
| Wohin du gehst
| Куда ты идешь
|
| Dorthin folge ich deinem Bann
| Там я следую твоему заклинанию
|
| Weise den Weg
| показать дорогу
|
| Sei es auch mein Untergang
| Будь это и мое падение
|
| Dein Wunsch gescheh
| твое желание будет выполнено
|
| Weh mir, oh weh
| Боль мне о боль
|
| Weh mir, oh weh
| Боль мне о боль
|
| Lautlos gewähnt
| Ожидается молчание
|
| Liegt ein Schleier längst auf mir
| На мне давно лежит пелена
|
| Ach, wer ihn trägt
| Ах, кто это носит
|
| Dessen Seelen gilt ewig dir
| Его душа твоя навсегда
|
| Aus dem Dunkel aufgestiegen
| Восстал из темноты
|
| Das dich sonst vor mir verbirgt
| Это обычно скрывает тебя от меня.
|
| So steh ich hier
| Так что я стою здесь
|
| Ich bin dein, was auch kommen wird
| Я твой, что бы ни случилось
|
| Weh mir, oh weh
| Боль мне о боль
|
| Bin auf ewig dir verfall’n
| я навсегда влюблен в тебя
|
| Wohin du gehst
| Куда ты идешь
|
| Dorthin folge ich deinem Bann
| Там я следую твоему заклинанию
|
| Weise den Weg
| показать дорогу
|
| Sei es auch mein Untergang
| Будь это и мое падение
|
| Dein Wunsch gescheh
| твое желание будет выполнено
|
| Weh mir, oh weh
| Боль мне о боль
|
| In deine Arme sink ich hin
| я погружаюсь в твои объятия
|
| Und die Wellen um uns seh’n
| И увидеть волны вокруг нас
|
| Was sich Leben lang geweicht
| Что уступало на протяжении всей жизни
|
| Für immer
| Навсегда
|
| Meine Seele folgte nach
| Моя душа последовала
|
| Und der Spiegel hält ihn glatt
| И зеркало держит его гладким
|
| Von dein Winden zart gestreift
| Нежно коснулись твоих ветров
|
| Für immer
| Навсегда
|
| Mondlicht zerfließt
| лунный свет тает
|
| Hüllt dich ein in seinem Glanz
| Окутает вас своим великолепием
|
| Zart klingt dein Lied
| Твоя песня звучит нежно
|
| Und die Stille erwacht zum Tanz
| И тишина пробуждает танцевать
|
| Weh mir, oh weh
| Боль мне о боль
|
| Bin auf ewig dir verfall’n
| я навсегда влюблен в тебя
|
| Wohin du gehst
| Куда ты идешь
|
| Dorthin folge ich deinem Bann
| Там я следую твоему заклинанию
|
| Weise den Weg
| показать дорогу
|
| Sei es auch mein Untergang
| Будь это и мое падение
|
| Dein Wunsch gescheh
| твое желание будет выполнено
|
| Weh mir, oh weh
| Боль мне о боль
|
| Weh mir, oh weh | Боль мне о боль |