Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seine Heimat war die See , исполнителя - Santiano. Дата выпуска: 22.10.2015
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seine Heimat war die See , исполнителя - Santiano. Seine Heimat war die See(оригинал) |
| Die Hand am Ruder, auf seinem Schiff |
| Von rauer Fahrt gezeichnet, sein Angesicht |
| Alle Welt hat er befahren |
| Für das Meer war er gebor’n |
| Seine Augen blickten furchtlos in den Sturm |
| Denn seine Heimat war die See |
| Seine Heimat war die See |
| In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne |
| Sah man ihn auf der Brücke steh’n |
| Seine Heimat war die See |
| Seine Heimat war die See |
| In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne |
| Sah man ihn einsam untergeh’n |
| Er war unser Kapitän |
| (Strophe 2) |
| Vom Kap der Stürme bis Feuerland |
| Des Südens Sternenbilder war’n ihm bekannt |
| Dort wo keiner sonst gewesen |
| Dahin führte stets sein Kurs |
| Seinem Schiff hielt er die Treue bis zum Schluss |
| (Strophe 3) |
| Die Hand am Ruder, steht er noch heut |
| Den Blick nach vorn gerichtet, in Ewigkeit |
| Vom Gezeitenstrom geborgen |
| In die Tiefe heimgebracht |
| Hält er einsam seine letzte Ankerwacht |
Его родиной было море(перевод) |
| Его рука на руле, на его корабле |
| Отмеченный тяжелым путешествием, его лицо |
| Он путешествовал по всему миру |
| Он родился для моря |
| Его глаза бесстрашно смотрели в бурю |
| Для его родины было море |
| Его домом было море |
| В далёкой дали при свете звёзд |
| Вы видели его стоящим на мосту |
| Его домом было море |
| Его домом было море |
| В далёкой дали при свете звёзд |
| Если вы видели, как он спускался один |
| Он был нашим капитаном |
| (Стих 2) |
| От мыса Бурь до Огненной Земли |
| Созвездия юга были ему известны |
| Где еще никто не был |
| Его курс всегда вел туда |
| Он оставался верным своему кораблю до конца |
| (Стих 3) |
| Он все еще стоит с рукой на весле |
| Заглядывая вперед, навсегда |
| Спасенный от прилива |
| Привезли домой в глубине |
| Одинокий, он держит свои последние якорные часы |
| Название | Год |
|---|---|
| Tanz mit mir ft. Santiano | 2018 |
| Ihr sollt nicht trauern | 2018 |
| Wellerman | 2021 |
| Tri Martolod | 2011 |
| Wieder auf See (Wish You Were Here) | 2011 |
| Mädchen von Haithabu | 2018 |
| Salz auf unserer Haut | 2013 |
| Johnny Boy | 2015 |
| Liekedeeler | 2018 |
| Das Mädchen und die Liebe ft. Santiano | 2017 |
| Es gibt nur Wasser | 2011 |
| Sturmgeboren | 2015 |
| Was du liebst | 2021 |
| Santiano | 2011 |
| So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 |
| Brüder im Herzen | 2018 |
| Marie | 2013 |
| Frei wie der Wind | 2011 |
| Minne ft. Santiano | 2013 |
| Ich bring dich heim | 2018 |