Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Land in Sicht, исполнителя - Santiano.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий
Land in Sicht(оригинал) |
Es war ein Sonnenklarer Tag, der Bug schritt durch die See wir machten fahrt. |
Als sich dort am Horizont ein großes tiefes schwarzes Loch auftat. |
Trotz blanker Hans Klabautermann mir scheint da draußen braut sich was zusamm' |
Lass bloß nicht nach sonst holt er uns, Mann für Mann. |
Der Kapitän hat navigiert, doch bis zum nächsten Hafen ist es weit. |
Doch er beschließt mit festem Blick den kurs zu halten, gradewegs da rein. |
Wo Blitze durch die Wolken schlagen, Regen peitscht uns allen ins Gesicht. |
Und weit und breit ist immernoch, kein Land in Sicht. |
Doch so ein nasses Seemannsgrab, viel zu früh wenn ihr uns fragt, |
auf welchen Gott auch wir vertraun. |
Denk an mein Mädchen in der Stadt, wie sie wartet Tag für Tag |
Und wie sie nachts alleine weint. |
«Das bringt mich, Hey Hoe Pullman tow, |
Pullman tow the wind will blow, hey ja hoe nun komm und pull mein tow.» |
Ohrenbetäubend ist der Lärm der uns jetzt hier umgibt, |
Ein schrilles Schreien und tausend tiefe Lächtzer als wenn das Boot nachgibt. |
Die kalte nasse Wasserwand bricht plötzlich über unser Schiff herein. |
Und schlägt die Planke und den Hain, kurz und klein. |
Doch so ein nasses |
«Das bringt mich, hey» |
Und mit dem ersten Sonnenstrahl da wurden wir wohl wach, an Bord |
Da war es ruhig und still, vorbei war diese Nacht, |
Blinzelnd schauten wir uns einander ins Gesicht, |
Als vom Ausguck Rufe komm, Land in Sicht. |
«Hey Hoe» |
Земля в поле зрения(перевод) |
День был ясный, солнечный, нос шел по морю, мы отплыли. |
Когда на горизонте открылась большая глубокая черная дыра. |
Несмотря на голого Ганса Клабаутерманна мне кажется, что там что-то назревает |
Только не сдавайся, или он нас достанет, мужчина за мужчину. |
Капитан проплыл, но до следующего порта далеко. |
Но он решает, не сводя глаз с курса, идти прямо. |
Там, где молния пробивается сквозь тучи, дождь хлещет по нашим лицам. |
И далеко и широко земли по-прежнему не видно. |
Но такая мокрая матросская могила, слишком рано, если вы спросите нас |
в Которого Бога мы также верим. |
Подумайте о моей девушке в городе, как она ждет день за днем |
И как она плачет одна по ночам. |
«Это подводит меня, Эй, Хоу Пуллман, |
Пульман буксирует ветер, эй, джа мотыга, теперь иди и тяни мой буксир ». |
Шум, что окружает нас здесь, оглушителен, |
Пронзительный крик и тысяча глубоких смехов, как будто лодка не выдержала. |
Холодная мокрая стена воды внезапно обрушивается на наш корабль. |
И бить дощечку и рощу, короткую и маленькую. |
Но такой мокрый |
«Это подводит меня, эй» |
И с первым лучом солнца мы, наверное, проснулись, уже на борту |
Было тихо и тихо, эта ночь закончилась, |
Мы моргнули и посмотрели друг другу в лица |
Когда из наблюдательного пункта поступают звонки, приземляйтесь в поле зрения. |
"Эй, Хоу" |