| Wir haben den Wind in den Haaren
| У нас ветер в волосах
|
| Und die Sonne im Gesicht
| И солнце на твоем лице
|
| Wenn das Schicksal will, eine Liebe zerbricht
| Когда судьба воля, любовь разваливается
|
| Dann geh’n wir an Bord und segeln über den Ozean
| Затем мы поднимаемся на борт и плывем через океан
|
| In jedem Hafen zuhaus' und doch nirgends daheim
| Дома в каждом порту и нигде дома
|
| Haben Freunde zuhauf, sind doch stets allein
| Иметь друзей в изобилии, но всегда одиноки
|
| Wenn das Fernweh uns packt
| Когда страсть к путешествиям захватывает нас
|
| Dann schickt es uns über den Ozean
| Затем он отправляет нас через океан
|
| Wir haben alles gewagt im Sturm um Kap Horn
| Мы рисковали всем во время шторма вокруг мыса Горн
|
| Sind zehn Tode gestorben und wieder gebor’n
| Десять смертей умерли и родились заново
|
| Haben Demut verspürt
| Почувствовали смирение
|
| Auf der anderen Seite des Ozeans
| На другой стороне океана
|
| Es gab ihn damals schon, in der ersten Stund'
| Он уже существовал тогда, в первый час
|
| Den mit Wind und Wasser geschwor’nen Bund
| Завет, поклявшийся ветром и водой
|
| Er ist immer da, wir sind ihm immer nah
| Он всегда рядом, мы всегда рядом с ним
|
| Dem Ozean
| океан
|
| Wir sind die Kinder des Kolumbus
| Мы дети Колумба
|
| Wir sind die Söhne Magellans
| Мы сыновья Магеллана
|
| Und wir erkaufen unsre Freiheit
| И мы покупаем нашу свободу
|
| Mit dem Weg übern Ozean
| Путь через океан
|
| Wir sind alle bereit, wenn die Glocke erklingt
| Мы все готовы, когда прозвенит звонок
|
| Wenn der Sturmwind sein wildes Lied mit uns singt
| Когда штормовой ветер поет с нами свою дикую песню
|
| Wir setzen die Segel
| Мы ставим паруса
|
| Und trotzen den Winden des Ozeans
| И храбрые океанские ветры
|
| Keiner weiß
| Никто не знает
|
| Ob die Sonne auch morgen noch aufgeht
| Взойдет ли солнце завтра?
|
| Ob der Mast unsres Schiffs
| То ли мачта нашего корабля
|
| Und die Mannschaft noch steht
| И экипаж все еще стоит
|
| Wir sind ihm so fern, wir sind ihm so nah
| Мы так далеко от него, мы так близко к нему
|
| Dem Ozean
| океан
|
| Wir sind die Kinder des Kolumbus
| Мы дети Колумба
|
| Wir sind die Söhne Magellans
| Мы сыновья Магеллана
|
| Und wir erkaufen unsre Freiheit
| И мы покупаем нашу свободу
|
| Mit dem Weg übern Ozean
| Путь через океан
|
| Wir haben den Wind in den Haaren
| У нас ветер в волосах
|
| Und die Sonne im Gesicht
| И солнце на твоем лице
|
| Wenn das Schicksal will, eine Liebe zerbricht
| Когда судьба воля, любовь разваливается
|
| Dann geh’n wir an Bord
| Затем мы идем на борт
|
| Und segeln über den Ozean
| И плыть через океан
|
| Wir sind die Kinder des Kolumbus
| Мы дети Колумба
|
| Wir sind die Söhne Magellans
| Мы сыновья Магеллана
|
| Und wir erkaufen unsre Freiheit
| И мы покупаем нашу свободу
|
| Mit dem Weg übern Ozean
| Путь через океан
|
| Wir sind die Kinder des Kolumbus
| Мы дети Колумба
|
| Wir sind die Söhne Magellans
| Мы сыновья Магеллана
|
| Und wir erkaufen unsre Freiheit
| И мы покупаем нашу свободу
|
| Mit dem Weg übern Ozean | Путь через океан |