| Kein König befehle uns unsere Wege
| Пусть ни один король не командует нашими путями
|
| Wir folgen den Meeren, nur ihnen allein
| Мы следуем за морями, только они одни
|
| Kein Herr ist uns Herrscher, kein Land unser Kerker
| Ни один лорд не является нашим правителем, ни одна страна не является нашей тюрьмой
|
| Die See und sonst keiner soll Richter uns sein
| Море и никто другой пусть будет нашим судьей
|
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit
| Мы поем песни, песни свободы
|
| Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein
| Пусть мир услышит нас, мы не одиноки
|
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit
| Мы поем песни, песни свободы
|
| Die Welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein (Hey)
| Пусть мир услышит нас, присоединяйтесь к нам (Эй)
|
| Kein Fürst soll uns knechten und wenn sie uns ächten
| Ни один князь не поработит нас, даже если нас изгонят
|
| Die See ist uns Zuflucht, mit all ihrer Macht
| Море - наше убежище, изо всех сил
|
| Der Könige Farben wird niemand hier tragen
| Здесь никто не будет носить цвета королей.
|
| Nur unsere Fahne weht oben am Mast
| Только наш флаг развевается на вершине мачты
|
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit
| Мы поем песни, песни свободы
|
| Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein
| Пусть мир услышит нас, мы не одиноки
|
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit
| Мы поем песни, песни свободы
|
| Die Welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein
| Мир должен нас услышать, присоединяйтесь к нам
|
| Steh auf, denn da draußen bist auch du ein freier Mann
| Вставай, ведь там ты тоже свободный человек
|
| In ewiger Weite nur die See
| В вечном просторе только море
|
| Wir nehmen gemeinsam unser Schicksal in die Hand
| Мы вместе берем нашу судьбу в свои руки
|
| Wohin die Winde auch wehen
| Везде, где дуют ветры
|
| Hey
| Привет
|
| Hey
| Привет
|
| Das Meer sei uns Zeuge, kein Mensch wird uns beugen
| Море наш свидетель, никто нас не согнет
|
| Erhobenen Hauptes gehen wir bis zum Schluss
| Мы идем до конца с высоко поднятой головой
|
| In Freiheit geboren und keinem verschworen
| Рожденный на свободе и никому не поклявшийся
|
| Als unserer Mannschaft, ein jeder von uns
| Как наша команда, каждый из нас
|
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit
| Мы поем песни, песни свободы
|
| Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein
| Пусть мир услышит нас, мы не одиноки
|
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit
| Мы поем песни, песни свободы
|
| Die Welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein (Hey)
| Пусть мир услышит нас, присоединяйтесь к нам (Эй)
|
| Hey | Привет |