Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lieder der Freiheit, исполнителя - Santiano.
Дата выпуска: 22.10.2015
Язык песни: Немецкий
Lieder Der Freiheit(оригинал) | Песня свободы(перевод на русский) |
Kein König befehle | Никакой король не указывает |
Uns unsere Wege | Нам наш путь. |
Wir folgen den Meeren | Мы подчиняемся морям, |
Nur ihnen allein | Только им одним. |
Kein Herr ist uns Herrscher | У нас нет повелителя, |
Kein Land unser Kerker | Нет земли, которая нам тюрьма, |
Die See und sonst keiner | Море и больше никто |
Soll Richter uns sein | Будет нашим судьей. |
- | - |
Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein | Мир должен нас услышать, мы не одиноки. |
Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
Die Welt soll uns hören | Мир должен нас услышать, |
Komm, stimm' mit uns ein | Давай, присоединяйся к нам. |
- | - |
Kein Fürst soll uns knechten | Никакой государь нас не подчинит. |
Und wenn sie uns ächten | И если они объявят нас вне закона, |
Die See ist uns Zuflucht | Море станет нашим убежищем, |
Mit all ihrer Macht | Со всей его властью. |
- | - |
Der Könige Farben | Цвета королей |
Wird niemand hier tragen | Никто здесь не будет носить. |
Nur unsere Fahne | Только наше знамя |
Weht oben am Mast | Реет над мачтами. |
- | - |
Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein | Мир должен нас услышать, мы не одиноки. |
Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
Die Welt soll uns hören | Мир должен нас услышать, |
Komm, stimm' mit uns ein | Давай, присоединяйся к нам. |
- | - |
Steh auf, denn da draußen bist auch du ein freier Mann | Восстань, и тогда станешь и ты свободным |
In ewiger Weite nur die See | В вечной дали только море |
Wir nehmen gemeinsam | Мы вместе возьмем |
Unser Schicksal in die Hand | Нашу судьбу в руки, |
Wohin die Winde auch weh'n | Где бы ни дул ветер. |
- | - |
Das Meer sei uns Zeuge | Море, будь нашим свидетелем, |
Kein Mensch wird uns beugen | Никто нас не сломит. |
Erhobenen Hauptes | С поднятой головой |
Geh'n wir bis zum Schluss | Мы идем до конца. |
In Freiheit geboren | Рожденные в свободе, |
Und keinem verschworen | Никому не клявшиеся |
Als unserer Mannschaft | В нашей команде |
Ein jeder von uns | Каждый из нас |
- | - |
Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein | Мир должен нас услышать, мы не одиноки. |
Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
Die Welt soll uns hören | Мир должен нас услышать, |
Komm, stimm' mit uns ein | Давай, присоединяйся к нам. |
Lieder der Freiheit(оригинал) |
Kein König befehle uns unsere Wege |
Wir folgen den Meeren, nur ihnen allein |
Kein Herr ist uns Herrscher, kein Land unser Kerker |
Die See und sonst keiner soll Richter uns sein |
Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein |
Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
Die Welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein (Hey) |
Kein Fürst soll uns knechten und wenn sie uns ächten |
Die See ist uns Zuflucht, mit all ihrer Macht |
Der Könige Farben wird niemand hier tragen |
Nur unsere Fahne weht oben am Mast |
Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein |
Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
Die Welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein |
Steh auf, denn da draußen bist auch du ein freier Mann |
In ewiger Weite nur die See |
Wir nehmen gemeinsam unser Schicksal in die Hand |
Wohin die Winde auch wehen |
Hey |
Hey |
Das Meer sei uns Zeuge, kein Mensch wird uns beugen |
Erhobenen Hauptes gehen wir bis zum Schluss |
In Freiheit geboren und keinem verschworen |
Als unserer Mannschaft, ein jeder von uns |
Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein |
Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
Die Welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein (Hey) |
Hey |
Песни свободы(перевод) |
Пусть ни один король не командует нашими путями |
Мы следуем за морями, только они одни |
Ни один лорд не является нашим правителем, ни одна страна не является нашей тюрьмой |
Море и никто другой пусть будет нашим судьей |
Мы поем песни, песни свободы |
Пусть мир услышит нас, мы не одиноки |
Мы поем песни, песни свободы |
Пусть мир услышит нас, присоединяйтесь к нам (Эй) |
Ни один князь не поработит нас, даже если нас изгонят |
Море - наше убежище, изо всех сил |
Здесь никто не будет носить цвета королей. |
Только наш флаг развевается на вершине мачты |
Мы поем песни, песни свободы |
Пусть мир услышит нас, мы не одиноки |
Мы поем песни, песни свободы |
Мир должен нас услышать, присоединяйтесь к нам |
Вставай, ведь там ты тоже свободный человек |
В вечном просторе только море |
Мы вместе берем нашу судьбу в свои руки |
Везде, где дуют ветры |
Привет |
Привет |
Море наш свидетель, никто нас не согнет |
Мы идем до конца с высоко поднятой головой |
Рожденный на свободе и никому не поклявшийся |
Как наша команда, каждый из нас |
Мы поем песни, песни свободы |
Пусть мир услышит нас, мы не одиноки |
Мы поем песни, песни свободы |
Пусть мир услышит нас, присоединяйтесь к нам (Эй) |
Привет |