Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lieder der Freiheit , исполнителя - Santiano. Дата выпуска: 22.10.2015
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lieder der Freiheit , исполнителя - Santiano. Lieder Der Freiheit(оригинал) | Песня свободы(перевод на русский) |
| Kein König befehle | Никакой король не указывает |
| Uns unsere Wege | Нам наш путь. |
| Wir folgen den Meeren | Мы подчиняемся морям, |
| Nur ihnen allein | Только им одним. |
| Kein Herr ist uns Herrscher | У нас нет повелителя, |
| Kein Land unser Kerker | Нет земли, которая нам тюрьма, |
| Die See und sonst keiner | Море и больше никто |
| Soll Richter uns sein | Будет нашим судьей. |
| - | - |
| Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
| Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
| Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein | Мир должен нас услышать, мы не одиноки. |
| Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
| Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
| Die Welt soll uns hören | Мир должен нас услышать, |
| Komm, stimm' mit uns ein | Давай, присоединяйся к нам. |
| - | - |
| Kein Fürst soll uns knechten | Никакой государь нас не подчинит. |
| Und wenn sie uns ächten | И если они объявят нас вне закона, |
| Die See ist uns Zuflucht | Море станет нашим убежищем, |
| Mit all ihrer Macht | Со всей его властью. |
| - | - |
| Der Könige Farben | Цвета королей |
| Wird niemand hier tragen | Никто здесь не будет носить. |
| Nur unsere Fahne | Только наше знамя |
| Weht oben am Mast | Реет над мачтами. |
| - | - |
| Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
| Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
| Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein | Мир должен нас услышать, мы не одиноки. |
| Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
| Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
| Die Welt soll uns hören | Мир должен нас услышать, |
| Komm, stimm' mit uns ein | Давай, присоединяйся к нам. |
| - | - |
| Steh auf, denn da draußen bist auch du ein freier Mann | Восстань, и тогда станешь и ты свободным |
| In ewiger Weite nur die See | В вечной дали только море |
| Wir nehmen gemeinsam | Мы вместе возьмем |
| Unser Schicksal in die Hand | Нашу судьбу в руки, |
| Wohin die Winde auch weh'n | Где бы ни дул ветер. |
| - | - |
| Das Meer sei uns Zeuge | Море, будь нашим свидетелем, |
| Kein Mensch wird uns beugen | Никто нас не сломит. |
| Erhobenen Hauptes | С поднятой головой |
| Geh'n wir bis zum Schluss | Мы идем до конца. |
| In Freiheit geboren | Рожденные в свободе, |
| Und keinem verschworen | Никому не клявшиеся |
| Als unserer Mannschaft | В нашей команде |
| Ein jeder von uns | Каждый из нас |
| - | - |
| Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
| Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
| Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein | Мир должен нас услышать, мы не одиноки. |
| Wir singen die Lieder | Мы поем песню, |
| Die Lieder der Freiheit | Песню свободы. |
| Die Welt soll uns hören | Мир должен нас услышать, |
| Komm, stimm' mit uns ein | Давай, присоединяйся к нам. |
Lieder der Freiheit(оригинал) |
| Kein König befehle uns unsere Wege |
| Wir folgen den Meeren, nur ihnen allein |
| Kein Herr ist uns Herrscher, kein Land unser Kerker |
| Die See und sonst keiner soll Richter uns sein |
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
| Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein |
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
| Die Welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein (Hey) |
| Kein Fürst soll uns knechten und wenn sie uns ächten |
| Die See ist uns Zuflucht, mit all ihrer Macht |
| Der Könige Farben wird niemand hier tragen |
| Nur unsere Fahne weht oben am Mast |
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
| Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein |
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
| Die Welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein |
| Steh auf, denn da draußen bist auch du ein freier Mann |
| In ewiger Weite nur die See |
| Wir nehmen gemeinsam unser Schicksal in die Hand |
| Wohin die Winde auch wehen |
| Hey |
| Hey |
| Das Meer sei uns Zeuge, kein Mensch wird uns beugen |
| Erhobenen Hauptes gehen wir bis zum Schluss |
| In Freiheit geboren und keinem verschworen |
| Als unserer Mannschaft, ein jeder von uns |
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
| Die Welt soll uns hören, wir sind nicht allein |
| Wir singen die Lieder, die Lieder der Freiheit |
| Die Welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein (Hey) |
| Hey |
Песни свободы(перевод) |
| Пусть ни один король не командует нашими путями |
| Мы следуем за морями, только они одни |
| Ни один лорд не является нашим правителем, ни одна страна не является нашей тюрьмой |
| Море и никто другой пусть будет нашим судьей |
| Мы поем песни, песни свободы |
| Пусть мир услышит нас, мы не одиноки |
| Мы поем песни, песни свободы |
| Пусть мир услышит нас, присоединяйтесь к нам (Эй) |
| Ни один князь не поработит нас, даже если нас изгонят |
| Море - наше убежище, изо всех сил |
| Здесь никто не будет носить цвета королей. |
| Только наш флаг развевается на вершине мачты |
| Мы поем песни, песни свободы |
| Пусть мир услышит нас, мы не одиноки |
| Мы поем песни, песни свободы |
| Мир должен нас услышать, присоединяйтесь к нам |
| Вставай, ведь там ты тоже свободный человек |
| В вечном просторе только море |
| Мы вместе берем нашу судьбу в свои руки |
| Везде, где дуют ветры |
| Привет |
| Привет |
| Море наш свидетель, никто нас не согнет |
| Мы идем до конца с высоко поднятой головой |
| Рожденный на свободе и никому не поклявшийся |
| Как наша команда, каждый из нас |
| Мы поем песни, песни свободы |
| Пусть мир услышит нас, мы не одиноки |
| Мы поем песни, песни свободы |
| Пусть мир услышит нас, присоединяйтесь к нам (Эй) |
| Привет |
| Название | Год |
|---|---|
| Tanz mit mir ft. Santiano | 2018 |
| Ihr sollt nicht trauern | 2018 |
| Wellerman | 2021 |
| Tri Martolod | 2011 |
| Wieder auf See (Wish You Were Here) | 2011 |
| Mädchen von Haithabu | 2018 |
| Salz auf unserer Haut | 2013 |
| Johnny Boy | 2015 |
| Liekedeeler | 2018 |
| Das Mädchen und die Liebe ft. Santiano | 2017 |
| Es gibt nur Wasser | 2011 |
| Sturmgeboren | 2015 |
| Was du liebst | 2021 |
| Santiano | 2011 |
| So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 |
| Brüder im Herzen | 2018 |
| Marie | 2013 |
| Frei wie der Wind | 2011 |
| Minne ft. Santiano | 2013 |
| Ich bring dich heim | 2018 |