Перевод текста песни Gestrandet - Santiano

Gestrandet - Santiano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gestrandet, исполнителя - Santiano. Песня из альбома Mit den Gezeiten, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: We Love
Язык песни: Немецкий

Gestrandet

(оригинал)

Мы сели на мель

(перевод на русский)
Wir sind gestrandetМы сели на мель,
Kein Weg zurückНет пути назад.
Haben aufgegebenМы отказались.
Land ohne GlückЗемля без счастья.
Die große FreiheitВеликая свобода
Hat uns eisig kalt erwischtОказалась холодной, как лед.
Zu hoch geflogen hart gelandetСлишком высоко летая, разбились о землю.
Wir sind gestrandetМы сели на мель.
--
Wir beide wolltenМы оба хотели
nach Süden ziehenОтправиться на юг.
Zum RegenbogenК радуге
Vor allem fliehenБежать изо всех сил.
Nichts ist für immerНичто не вечно
Auch nicht für unsДаже для нас.
Die großen Träume sind versandetВеликие мечты погрязли в иле.
Wir sind gestrandetМы сели на мель.
--
Wir sind gestrandetМы сели на мель.
Wie FlaschenpostКак письмо в бутылке,
Ins Meer geworfenБрошенное в море.
Der Wind kommt von OstВетер дует с Востока,
Wir sind abgetriebenМы разлучены.
Wo ist das LichtГде свет -
Das Licht das einst so lodernd brannteСвет, который когда-то горел так ярко?
Wir sind gestrandetМы сели на мель.
--
Wir sind gestrandetМы сели на мель,
Kein Weg zurückНет пути назад.
Haben aufgegebenМы отказались.
Land ohne GlückЗемля без счастья.
Die große FreiheitВеликая свобода
Hat uns eisig kalt erwischtОказалась холодной, как лед.
Zu hoch geflogen hart gelandetСлишком высоко летая, разбились о землю.
Wir sind gestrandetМы на мели.
--
Die große FreiheitВеликая свобода
Hat uns eisig kalt erwischtОказалась холодной, как лед.
Zu hoch geflogen hart gelandetСлишком высоко летая, разбились о землю.
Wir sind gestrandetМы сели на мель.
--
Ich kann mich erinnernЯ помню,
Wie's damals warКак тогда я был
Im sichre HafenВ тихой гавани.
Der Weg war klarПуть был чист.
Doch die letzte WelleНо последняя волна
Hat uns aufgewecktРазбудила нас.
Ich hör noch immer wie sie brandetЯ слышу, как она по-прежнему волнуется.
Wir sind gestrandetМы сели на мель.
--
Wir sind gestrandetМы сели на мель,
Kein Weg zurückНет пути назад.
Haben aufgegebenМы отказались.
Land ohne GlückЗемля без счастья.
Die große FreiheitВеликая свобода
Hat uns eisig kalt erwischtОказалась холодной, как лед.
Zu hoch geflogen hart gelandetСлишком высоко летая, разбились о землю.
Wir sind gestrandetМы сели на мель.
--
Wir sind gestrandetМы сели на мель,
Kein Weg zurückНет пути назад.
Haben aufgegebenМы отказались.
Land ohne GlückЗемля без счастья.
Die große FreiheitВеликая свобода
Hat uns eisig kalt erwischtОказалась холодной, как лед.
Zu hoch geflogen hart gelandetСлишком высоко летая, разбились о землю.
Wir sind gestrandetМы сели на мель.

Gestrandet

(оригинал)
Wir sind gestrandet
Kein Weg zurück
Haben aufgegeben
Land ohne Glück
Die große Freiheit
Hat uns eisig kalt erwischt
Zu hoch geflogen hart gelandet
Wir sind gestrandet
Wir beide wollten
Nach Süden ziehen
Zum Regenbogen
Vor allem fliehen
Nichts ist für immer
Auch nicht für uns
Die großen Träume sind versandet
Wir sind gestrandet
Wir sind gestrandet
Wie Flaschenpost
Ins Meer geworfen
Der Wind kommt von Ost
Wir sind abgetrieben
Wo ist das Licht
Das Licht das einst so lodernd brannte
Wir sind gestrandet
Wir sind gestrandet
Kein Weg zurück
Haben aufgegeben
Land ohne Glück
Die große Freiheit
Hat uns eisig kalt erwischt
Zu hoch geflogen hart gelandet
Wir sind gestrandet
Die große Freiheit
Hat uns eisig kalt erwischt
Zu hoch geflogen hart gelandet
Wir sind gestrandet
Ich kann mich erinnern
Wie’s damals war
Im sichre Hafen
Der Weg war klar
Doch die letzte Welle
Hat uns aufgeweckt
Ich hör noch immer wie sie brandet
Wir sind gestrandet
Wir sind gestrandet
Kein Weg zurück
Haben aufgegeben
Land ohne Glück
Die große Freiheit
Hat uns eisig kalt erwischt
Zu hoch geflogen hart gelandet
Wir sind gestrandet
Wir sind gestrandet
Kein Weg zurück
Haben aufgegeben
Land ohne Glück
Die große Freiheit
Hat uns eisig kalt erwischt
Zu hoch geflogen hart gelandet
Wir sind gestrandet

Выброшенный на берег

(перевод)
мы застряли
Нет пути назад
сдались
страна невезения
Великая свобода
Поймал нас на морозе
Летел слишком высоко, приземлился тяжело
мы застряли
Мы оба хотели
двигаться на юг
К радуге
Прежде всего, бежать
Ничто не вечно
Ни для нас
Большие мечты ушли
мы застряли
мы застряли
Как сообщение в бутылке
бросили в море
Ветер с востока
Мы прерваны
Где свет
Свет, который когда-то горел так ярко
мы застряли
мы застряли
Нет пути назад
сдались
страна невезения
Великая свобода
Поймал нас на морозе
Летел слишком высоко, приземлился тяжело
мы застряли
Великая свобода
Поймал нас на морозе
Летел слишком высоко, приземлился тяжело
мы застряли
я могу вспомнить
Как это было тогда
В безопасном убежище
Путь был свободен
Но последняя волна
разбудил нас
Я все еще слышу, как она вздымается
мы застряли
мы застряли
Нет пути назад
сдались
страна невезения
Великая свобода
Поймал нас на морозе
Летел слишком высоко, приземлился тяжело
мы застряли
мы застряли
Нет пути назад
сдались
страна невезения
Великая свобода
Поймал нас на морозе
Летел слишком высоко, приземлился тяжело
мы застряли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanz mit mir ft. Santiano 2018
Ihr sollt nicht trauern 2018
Wellerman 2021
Tri Martolod 2011
Mädchen von Haithabu 2018
Salz auf unserer Haut 2013
Es gibt nur Wasser 2011
Johnny Boy 2015
Liekedeeler 2018
Das Mädchen und die Liebe ft. Santiano 2017
Was du liebst 2021
Santiano 2011
Sturmgeboren 2015
So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! 2016
Brüder im Herzen 2018
Frei wie der Wind 2011
Wieder auf See (Wish You Were Here) 2011
Marie 2013
Minne ft. Santiano 2013
Land in Sicht 2011

Тексты песен исполнителя: Santiano