| Wir sind bei dir | Мы с тобой. |
| Übergeben dich der See | Передаем тебя морю. |
| Sie nimmt dich auf | Оно примет тебя |
| Und begleitet deinen Weg | И сопроводит в пути. |
| Wir sind dankbar für die Jahre | Мы благодарны за те годы, |
| Die du uns gegeben hast | Что ты нам отдал. |
| Bei den Ahnen nimmst du heute deinen Platz | И сегодня ты займешь свое место среди предков. |
| | |
| Zu Ehrenwacht | Мы стоим |
| Stehen alle dir bereit | Готовы охранять твою честь. |
| Der Feuerschein | Блики огня |
| Sei dir Licht in Dunkelheit | Будут тебе светом в темноте. |
| Wir zünden deine Barke | Мы сжигаем твой корабль. |
| Deine Seele ist nun fre | Теперь твоя душа свободна. |
| iDenn der Nordstern ruft den treuen Freund herbei | Северная звезда зовет верного друга, |
| Er ruft dich heim | Она зовет тебя домой. |
| | |
| Die letzte Fahrt | Последнее плавание |
| Hinein ins Licht | В свет. |
| Dein Tag vergeht dein Leben bleibt | Твой день пройдет, твоя жизнь останется. |
| Nimm unsern Abschied zum Geleit | Наше прощание сопроводит тебя. |
| Dein Weg mit uns er endet nicht | Твой путь с нами, он не закончится. |
| Dein Herz wird frei | Твое сердце будет свободно, |
| Dein Himmel klar | Твое небо — чистым, |
| Bist du auch fort du bleibst uns nah | Даже когда ты далеко, ты с нами рядом. |
| Die letzte Fahrt | Последнее плавание. |
| Du bleibst uns Freund und Kamerad | Ты остаешься нам другом и товарищем. |
| | |
| Du gehst voraus eines Tages geh'n wir nach | Ты уходишь, однажды мы тоже уйдем. |
| Was wir heut' sind hast auch du aus uns gemacht | Теми, кто мы есть, сделал нас ты. |
| Und wir nehmen stillen Abschied | И мы молчим на прощание. |
| Eine Flamme lodert auf | Вспыхнуло пламя. |
| Deine Seele findet ihren Weg hinauf | Твоя душа найдет свой путь наверх, |
| Den Weg nach haus | Путь домой |
| | |
| Die letzte Fahrt | Последнее плавание |
| Hinein ins Licht | В свет. |
| Dein Tag vergeht dein Leben bleibt | Твой день пройдет, твоя жизнь останется. |
| Nimm unsern Abschied zum Geleit | Наше прощание сопроводит тебя. |
| Dein Weg mit uns er endet nicht | Твой путь с нами, он не закончится. |
| Dein Herz wird frei | Твое сердце будет свободно, |
| Dein Himmel klar | Твое небо — чистым, |
| Bist du auch fort du bleibst uns nah | Даже когда ты далеко, ты с нами рядом. |
| Die letzte Fahrt | Последнее плавание. |
| Du bleibst uns Freund und Kamerad | Ты остаешься нам другом и товарищем. |
| Die letzte Fahrt | |
| Hinein ins Licht | Последнее плавание |
| Dein Tag vergeht dein Leben bleibt | В свет. |
| Nimm unsern Abschied zum Geleit | Твой день пройдет, твоя жизнь останется. |
| Dein Weg mit uns er endet nicht | Наше прощание сопроводит тебя. |
| Dein Herz wird frei | Твой путь с нами, он не закончится. |
| | |
| Dein Himmel klar | Твое небо — чистым, |
| Bist du auch fort du bleibst uns nah | Даже когда ты далеко, ты с нами рядом. |
| Die letzte Fahrt | Последнее плавание. |
| Du bleibst uns Freund und Kamerad | Ты остаешься нам другом и товарищем. |