Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Wind ruft meinen Namen , исполнителя - Santiano. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Wind ruft meinen Namen , исполнителя - Santiano. Der Wind Ruft Meinen Namen(оригинал) | Ветер кричит мое имя(перевод на русский) |
| Ich weiss Dich schmerzt der Abschied | Я знаю, тебе больно прощаться, |
| doch ich muss wieder fort | Но я должен снова уйти. |
| Bin immer auf der Reise | Я всегда в пути, |
| bleib nie an einem Ort | Никогда не остаюсь в одном месте, |
| Denn ich hör den Wind dem ich folgen muss | Потому что я слышу ветер, за которым я должен следовать. |
| uns bleibt ein letzter Kuss | Нам остается последний поцелуй. |
| Ein Teil von mir bleibt immer hier bei Dir | Часть меня навсегда остается здесь с тобой. |
| Ein Teil von mir bleibt immer hier bei Dir | Часть меня навсегда остается здесь с тобой. |
| - | - |
| Groß ist die Sehnsucht | Велика тоска. |
| Sie zieht mich raus aufs Meer | Она тянет меня в море. |
| Groß ist die Sehnsucht | Велика тоска, |
| fällt auch der Abschied schwer | И расставание тоже тяжело. |
| Weit in die Ferne | В даль, |
| mein Mädchen muss ich gehen | Моя девочка, должен я идти. |
| Der Wind ruft meinen Namen | Ветер кричит мое имя. |
| Es gibt kein Wiedersehen | Больше не будет встречи, |
| Ich muss gehen | Я должен идти. |
| Ich muss gehen | Я должен идти. |
| - | - |
| Es läuft vielleicht schon Morgen | Может уже завтра |
| ein neues Schiff hier ein | Сюда прибудет новый корабль. |
| Und im nächsten Hafen | И в следующем порту |
| wird ein anderes Mädchen weinen | Будет плакать другая девочка. |
| Schau mir nicht mehr nach | Не смотри мне вслед, |
| wenn ich fortgehen muss | Когда я должен уйти. |
| uns bleibt ein letzter Kuss | И остается последний поцелуй. |
| Ein Teil von mir bleibt immer hier bei Dir | Часть меня навсегда остается здесь с тобой. |
| Ein Teil von Dir bleibt immer hier bei mir | Часть тебя навсегда остается здесь со мной |
| - | - |
| Groß ist die Sehnsucht | Велика тоска. |
| Sie zieht mich raus aufs Meer | Она тянет меня в море. |
| Groß ist die Sehnsucht | Велика тоска, |
| fällt auch der Abschied schwer | И расставание тоже тяжело. |
| Weit in die Ferne | В даль, |
| mein Mädchen muss ich gehen | Моя девочка, должен я идти. |
| Der Wind ruft meinen Namen | Ветер кричит мое имя. |
| Es gibt kein Wiedersehen | Больше не будет встречи, |
| Ich muss gehen | Я должен идти. |
| Ich muss gehen | Я должен идти. |
| - | - |
| Groß ist die Sehnsucht | Велика тоска. |
| sie zieht mich raus aufs Meer | Она тянет меня в море. |
| Groß ist die Sehnsucht | Велика тоска, |
| fällt auch der Abschied schwer | И расставание тоже тяжело. |
| Weit in die Ferne | В даль, |
| mein Mädchen muss ich gehen | Моя девочка, должен я идти. |
| Der Wind ruft meinen Namen | Ветер кричит мое имя. |
| Es gibt kein Wiedersehen | Больше не будет встречи, |
| Ich muss gehen | Я должен идти. |
| Ich muss gehen | Я должен идти. |
Der Wind ruft meinen Namen(оригинал) |
| Ich weiss dich schmerzt der Abschied |
| Doch ich muss wieder fort |
| Bin immer auf der Reise |
| Bleib nie an einem Ort |
| Denn ich hör den Wind dem ich folgen muss |
| Uns bleibt ein letzter Kuss |
| Ein Teil von mir bleibt immer |
| Hier bei dir |
| Ein Teil von mir bleibt immer |
| Hier bei dir |
| Groß ist die Sehnsucht |
| Sie zieht mich raus aufs Meer |
| Groß ist die Sehnsucht |
| Fällt auch der Abschied schwer |
| Weit in die Ferne |
| Mein Mädchen muss ich gehen |
| Der Wind ruft meinen Namen |
| Es gibt kein Wiedersehen |
| Ich muss gehen |
| Ich muss gehen |
| Es läuft vielleicht schon Morgen |
| Ein neues Schiff hier ein |
| Und im nächsten Hafen |
| Wird ein anderes Mädchen weinen |
| Schau mir nicht mehr nach |
| Wenn ich fortgehen muss |
| Uns bleibt ein letzter Kuss |
| Ein Teil von mir bleibt immer |
| Hier bei dir |
| Ein Teil von dir bleibt immer |
| Hier bei mir |
| Groß ist die Sehnsucht |
| Sie zieht mich raus aufs Meer |
| Groß ist die Sehnsucht |
| Fällt auch der Abschied schwer |
| Weit in die Ferne |
| Mein Mädchen muss ich gehen |
| Der Wind ruft meinen Namen |
| Es gibt kein Wiedersehen |
| Ich muss gehen |
| Ich muss gehen |
| Groß ist die Sehnsucht |
| Sie zieht mich raus aufs Meer |
| Groß ist die Sehnsucht |
| Fällt auch der Abschied schwer |
| Weit in die Ferne |
| Mein Mädchen muss ich gehen |
| Der Wind ruft meinen Namen |
| Es gibt kein Wiedersehen |
| Ich muss gehen |
| Ich muss gehen |
Ветер зовет мое имя(перевод) |
| Я знаю, что прощание причиняет тебе боль |
| Но я должен идти снова |
| я всегда в пути |
| Никогда не оставайся на одном месте |
| Потому что я слышу ветер, за которым я должен следовать |
| У нас есть последний поцелуй |
| Часть меня всегда остается |
| здесь с тобой |
| Часть меня всегда остается |
| здесь с тобой |
| Тоска велика |
| Она тянет меня в море |
| Тоска велика |
| Прощаться тоже сложно |
| Далеко вдаль |
| Моя девочка, я должен идти |
| Ветер зовет меня по имени |
| Нет воссоединения |
| Я должен идти |
| Я должен идти |
| Это может быть завтра |
| Здесь новый корабль |
| И в следующем порту |
| Другая девушка будет плакать |
| не смотри на меня больше |
| Если мне нужно идти |
| У нас есть последний поцелуй |
| Часть меня всегда остается |
| здесь с тобой |
| Часть тебя всегда остается |
| Здесь со мной |
| Тоска велика |
| Она тянет меня в море |
| Тоска велика |
| Прощаться тоже сложно |
| Далеко вдаль |
| Моя девочка, я должен идти |
| Ветер зовет меня по имени |
| Нет воссоединения |
| Я должен идти |
| Я должен идти |
| Тоска велика |
| Она тянет меня в море |
| Тоска велика |
| Прощаться тоже сложно |
| Далеко вдаль |
| Моя девочка, я должен идти |
| Ветер зовет меня по имени |
| Нет воссоединения |
| Я должен идти |
| Я должен идти |
| Название | Год |
|---|---|
| Tanz mit mir ft. Santiano | 2018 |
| Ihr sollt nicht trauern | 2018 |
| Wellerman | 2021 |
| Tri Martolod | 2011 |
| Wieder auf See (Wish You Were Here) | 2011 |
| Mädchen von Haithabu | 2018 |
| Salz auf unserer Haut | 2013 |
| Johnny Boy | 2015 |
| Liekedeeler | 2018 |
| Das Mädchen und die Liebe ft. Santiano | 2017 |
| Es gibt nur Wasser | 2011 |
| Sturmgeboren | 2015 |
| Was du liebst | 2021 |
| Santiano | 2011 |
| So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 |
| Brüder im Herzen | 2018 |
| Marie | 2013 |
| Frei wie der Wind | 2011 |
| Minne ft. Santiano | 2013 |
| Ich bring dich heim | 2018 |