| Todo el tiempo que tu me has dado no ah sido en vano no
| Все время, что ты дал мне, не было напрасным, нет
|
| Al contrario me has enseñado todo lo que soy yo
| Наоборот, ты научил меня всему, что я есть.
|
| Y temblando yo te confieso que todo a partir de hoy
| И с трепетом признаюсь тебе, что все с сегодняшнего дня
|
| Se ah acabado porque nunca empezó
| Все кончено, потому что никогда не начиналось
|
| Quien se enamora llora dos veces yo quiero correr
| Кто влюбляется, плачет дважды, я хочу бежать
|
| Porque me duele y te perdí también
| Потому что мне больно, и я тоже потерял тебя
|
| Yo te digo adiós hasta que tu no me hagas volver
| Я прощаюсь, пока ты не заставишь меня вернуться
|
| Voy a olvidarme de lo que fué voy a borrarlo
| Я собираюсь забыть, что это было, я собираюсь стереть это
|
| Sabes que me alejo porque jamás fui yo
| Ты знаешь, я ухожу, потому что это никогда не был я.
|
| Que recibiera más de lo que siempre te doy
| Что я получил больше, чем всегда даю тебе
|
| Y ojalá que nunca sientas algo igual
| И я надеюсь, что ты никогда не почувствуешь то же самое
|
| Algo pasa no me has soltado y no me has dejado ir
| Что-то не так, ты меня не отпускаешь и не отпускаешь
|
| Ten cuidado me estas haciendo daño quiero salir
| Будь осторожен, ты делаешь мне больно, я хочу уйти
|
| Y aunque te amo creo que es mejor huir
| И хотя я люблю тебя, я думаю, что лучше убежать
|
| Quien se enamora llora dos veces yo quiero correr
| Кто влюбляется, плачет дважды, я хочу бежать
|
| Porque me duele y te perdí también
| Потому что мне больно, и я тоже потерял тебя
|
| Yo te digo adiós hasta que tu no me hagas volver
| Я прощаюсь, пока ты не заставишь меня вернуться
|
| Voy a olvidarme de lo que fué voy a borrarlo y me perderé
| Я забуду, что это было, я удалю это и потеряю себя
|
| Y trataré de que tu jamás sepas en donde encontrarme yo
| И я постараюсь, чтобы ты никогда не знал, где меня найти.
|
| Si yo te encuentro te vuelvo a amar y de eso no quiere
| Если я найду тебя, я снова полюблю тебя, а он этого не хочет.
|
| Sabes que me alejo porque jamás fui yo
| Ты знаешь, я ухожу, потому что это никогда не был я.
|
| Que recibiera más de lo que siempre te doy
| Что я получил больше, чем всегда даю тебе
|
| Y ojalá que nunca sientas algo igual
| И я надеюсь, что ты никогда не почувствуешь то же самое
|
| Yo te digo adiós hasta que tu no me hagas volver
| Я прощаюсь, пока ты не заставишь меня вернуться
|
| Voy a olvidarme de lo que fué voy a borrarlo
| Я собираюсь забыть, что это было, я собираюсь стереть это
|
| Sabes que me alejo porque jamás fui yo
| Ты знаешь, я ухожу, потому что это никогда не был я.
|
| Que recibiera más de lo que siempre te doy
| Что я получил больше, чем всегда даю тебе
|
| Y ojalá que nunca sientas algo igual | И я надеюсь, что ты никогда не почувствуешь то же самое |