| Sin querer pudimos tocar las estrellas
| Непреднамеренно мы могли коснуться звезд
|
| Y sin querer juntamos las manos sin piedras
| И ненароком сложим руки без камней
|
| Dimos pasos
| мы предприняли шаги
|
| Caminando entre tierra y el fuego
| Прогулка между землей и огнем
|
| Y estamos sentados en el tronco de un árbol sin miedo
| И мы сидим на стволе дерева, не боясь
|
| Y hoy le pido a la luna que baje
| И сегодня я прошу луну спуститься
|
| Llegar a tocarla y que me de inspiracion
| Прикоснитесь к нему и вдохновитесь
|
| Decir 100 palabras sin pensar en nada
| Скажи 100 слов, ни о чем не думая
|
| Decir quien soy yo
| Скажи, кто я
|
| Sin querer estamos volando entre niebla
| Невольно мы летим сквозь туман
|
| Y sin querer dejamos al tiempo en espera
| И не желая оставлять время в ожидании
|
| Queda intacto aquel beso que casi nos damos
| Тот поцелуй, который мы почти подарили друг другу, остался нетронутым.
|
| Y sigo esperando que algun día podamos lograrlo
| И я продолжаю надеяться, что однажды мы сможем это сделать.
|
| Y hoy le pido a la luna que baje
| И сегодня я прошу луну спуститься
|
| Llegar a tocar y que me de inspiracion
| Протяни руку, чтобы прикоснуться и вдохновить меня
|
| Decir 100 palabras sin pensar en nada
| Скажи 100 слов, ни о чем не думая
|
| Decir quien soy yo
| Скажи, кто я
|
| Y platicarle al aire que respiras
| И поговори с воздухом, которым ты дышишь
|
| Que lloro en tus ojos
| что я плачу в твоих глазах
|
| Y que hablo en tu voz
| И что я говорю твоим голосом
|
| Que cambio miradas por una espèranza
| То, что я меняю, ищет надежду
|
| De nostalgia e inspiracion
| Ностальгии и вдохновения
|
| Y así, sentir que eres parte del jardín
| И так, почувствуй себя частью сада
|
| En el que existen dos flores para ti
| В котором для тебя два цветка
|
| Que han visto vivir a las ramas que no nacen
| Кто видел ветки, которые не рождаются живыми
|
| En la cuna de lo que algún día fue
| В колыбели того, что когда-то было
|
| Y la lluvia que me empapa, que nos moja
| И дождь, который намочил меня, намочил нас.
|
| La raiz de nuestro ser, te siento mas cerca
| Корень нашего существа, я чувствую, что ты ближе
|
| Y hoy le pido a la luna que baje
| И сегодня я прошу луну спуститься
|
| Llegar a tocar y que me de inspiracion
| Протяни руку, чтобы прикоснуться и вдохновить меня
|
| Decir 100 palabras sin pensar en nada
| Скажи 100 слов, ни о чем не думая
|
| Decir quien soy yo
| Скажи, кто я
|
| Y platicarle al aire que respiras
| И поговори с воздухом, которым ты дышишь
|
| Que lloro en tus ojos
| что я плачу в твоих глазах
|
| Y que hablo en tu voz
| И что я говорю твоим голосом
|
| Que cambio miradas por una espèranza
| То, что я меняю, ищет надежду
|
| De nostalgia e inspiracion | Ностальгии и вдохновения |