| Ich schau mich um, weiß nicht wohin
| Я оглядываюсь, не знаю, куда идти
|
| Bin eigentlich gesund, doch fühl mich blind
| Я на самом деле здоров, но я чувствую себя слепым
|
| Steh vor der Klippe, bin bereit den nächsten Schritt zu gehen
| Стоя перед обрывом, готовый сделать следующий шаг
|
| Ich schau mich um, weiß nicht wohin
| Я оглядываюсь, не знаю, куда идти
|
| Bin eigentlich gesund, doch fühl mich blind
| Я на самом деле здоров, но я чувствую себя слепым
|
| Steh vor der Klippe, bin bereit den nächsten Schritt zu gehen
| Стоя перед обрывом, готовый сделать следующий шаг
|
| Es gibt kein Weg zurück zu dir, doch jetzt zurück zu mir
| Нет пути назад к тебе, но теперь вернись ко мне
|
| Man sagt doch «Alles hat seinen Grund im Leben»
| Говорят: «У всего в жизни есть причина»
|
| Es heißt doch «Gutes kommt zurück, man muss nur Gutes geben»
| Говорят: «Хорошее возвращается, надо только хорошее дарить»
|
| Man muss nur greifen, doch ich greife nach dem Nichts
| Тебе просто нужно схватиться, но я ни к чему не стремлюсь.
|
| Ich hab nur Luft in meinen Händen und mit Luft mein ich Nichts
| У меня в руках только воздух и под воздухом я ничего не значу
|
| Es ist nichts mehr wie es als Kind mal war
| Это совсем не то, что было в детстве
|
| Alles schwarz-weiß, damals gab es noch ein paar Farben
| Все было черно-белым, тогда еще было несколько цветов
|
| Das Wasser steigt doch meine Beine betoniert denn
| Вода поднимается, но мои ноги забетонированы, потому что
|
| Mir graust’s, selbst die Sonne hat mir den Rücken gekehrt
| Я в ужасе, даже солнце повернулось ко мне спиной
|
| Schachmatt, der letzte Zug gefallen
| Мат, последний ход упал
|
| Der König fällt doch wehrt sich noch mit seinen Krallen
| Король падает, но все еще защищается когтями
|
| Das letzte Lichtbild ist noch nicht verwischt
| Последняя фотография еще не размыта
|
| Das Gefühl, das für unendlich ist
| Ощущение, что на бесконечность
|
| Unend-lich-keit
| Бесконечность
|
| Du kannst im Leben
| Вы можете в жизни
|
| Für immer hier zu sein | Быть здесь навсегда |
| Unend-lich-keit
| Бесконечность
|
| Alles wird vergebens, vergessen und verweht
| Все напрасно, забыто и ушло
|
| Doch ich bleib
| Но я остаюсь
|
| Wir drehen die 8 um 90 Grad
| Поворачиваем 8 на 90 градусов
|
| Denn wir lieben das Symbol, das uns unsterblich macht, (ey)
| Потому что мы любим символ, который делает нас бессмертными, (эй)
|
| Das Gewissen ist schon angefressen
| Совесть уже съедена
|
| Denn wir haben zu viel gesündigt um jetzt zu vergessen
| Ибо мы слишком много согрешили, чтобы забыть сейчас
|
| Jetzt heißt es alles oder nichts, nur einen Schritt vorm Abgrund
| Теперь все или ничего, всего один шаг от пропасти
|
| Denn das Leben ist 'ne ***
| Потому что жизнь - это ***
|
| Doch das Glück ist nicht auf meiner Seite
| Но удача не на моей стороне
|
| Es geht nur bergab, warum sollte das nur vorbei gehn
| Это только спуск, почему он должен просто уйти
|
| Alles was kommt ist nur noch Maskerade
| Все, что приходит, это просто маскарад
|
| Sind mit Make-Up geschminkt und wissen nicht was wahr ist
| Составлены и не знают, что правда
|
| Bin bis zum Endgegner gekommen
| я добрался до босса
|
| Doch das letzte Leben hat er mir genommen
| Но он забрал мою последнюю жизнь
|
| Doch die Konsole ist nun abgestellt
| Но консоль теперь выключена
|
| Schluss mit Metaphern, das Leben hat uns abserviert
| Больше никаких метафор, жизнь нас бросила.
|
| Doch trotzdem ist das Kinn noch nicht am Boden
| Но все же подбородок не на земле
|
| Die Hoffnung sagt es gibt noch was zu holen
| Надежда говорит, что есть еще что-то, чтобы получить
|
| Unend-lich-keit
| Бесконечность
|
| Du kannst im Leben
| Вы можете в жизни
|
| Für immer hier zu sein
| Быть здесь навсегда
|
| Unend-lich-keit
| Бесконечность
|
| Alles wird vergebens, vergessen und verweht
| Все напрасно, забыто и ушло
|
| Doch ich bleib
| Но я остаюсь
|
| Unend-lich-keit
| Бесконечность
|
| Du kannst im Leben
| Вы можете в жизни
|
| Für immer hier zu sein
| Быть здесь навсегда
|
| Unend-lich-keit
| Бесконечность
|
| Alles wird vergebens, vergessen und verweht | Все напрасно, забыто и ушло |