Перевод текста песни C'est la vie - Sam, Fabio Battista

C'est la vie - Sam, Fabio Battista
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est la vie, исполнителя - Sam
Дата выпуска: 27.02.2014
Язык песни: Немецкий

C'est la vie

(оригинал)
Huh, seit 1994 auf der Welt
Mama aus Afrika
Doch dafür is sie’n bisschen hell
Daddy aus Deutschland
Nur Schade, dass sie ihn nich' kennt
Wächst in Berlin auf
Auch wenn’s ihr heut’nich' mehr gefällt
Mit ihren jungen Jahren schon viel erlebt
Mama hier, Mama dort, hat schon viel gesehen
War schon ganz tief in der Hölle
Doch noch nie hoch am Himmel
War schon fast im Gefängnis
Wegen n' paar krummer Dinge
Ja falsche Freunde, falscher Weg
Sie hat die Kurve noch bekomm'
Davon schreibt sie dir ein Lied
Hat die Schule abgebrochen
Wovon es so viele gibt
Jetz' is' sie hart am Hustlen
C’est la vie
Doch sie weiß,
Sie will singen wie Beyoncé
Dass die Leute staunen
Beginnt damit auf den Straßen Berlins
Denn wer weiß
Was in paar Jahren passiert, huh?
C’est la vie
Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben
C’est la vie
Du wolltest alles und mehr
Doch die Zeit gab’s nich' her
C’est la vie
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Huh, zwei-null-dreizehn ist das neue Jahr
So viel is' nun passiert
C’est la vie nur dieses mal
'N kleines bisschen mehr in ihrem Sinne
Hat 'nen Freund, die große Liebe
Der versteht, was sie will, denn
Er liebt sie, sie liebt ihn auch
Sie liebt Musik
Und er verspricht ihr, irgendwann kommt sie groß raus
Und er kennt jemand', der jemand' kennt
Der paar connections hat
Sie muss nur sagen, wann und wo
Er is ganz bestimmt am Start
Huh, und so passiert es auch
Sie singt ihr Lied
Von ihr komponiert, von ihr selbst geschrieben
Und er ist hin und weg
Sagt er meldet sich bei ihr
Sie ist hin und weg
Er reckordet den track
Sagt, hat ihn selbst geschrieben
Nach paar Monaten immernoch ohne Meldung geblieben
Doch dann, hört sie plötzlich ihren eigenen Song
Im Fernsehen von 'nem andern performed
C’est la vie
Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben
C’est la vie
Du wolltest alles und mehr
Doch die Zeit gab’s nich' her
C’est la vie
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Und so, geht es weiter, scheinbar nur bergab
Glück is’n Wort
Doch das Wort hat sie noch nich' gepackt
Es heißt die Hoffnung stirbt zuletz
Doch sie hat viel zu lang gewartet
Wurde ständig nur versetzt
Es scheint, als sei nur für die falschen Menschen
Der richtige Weg zu sehen
Klick, ohne nachzudenken
So gibt sie auf, nicht den Gesang aber den Traum
Wenn die Mauern ständig fallen
Bringt es nichts, sie neu zu bauen
C’est la vie
Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben
C’est la vie
Du wolltest alles und mehr
Doch die Zeit gab’s nich' her
C’est la vie
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Auf den Straßen von Berlin
(перевод)
Ха, в мире с 1994 года
Мама из Африки
Но это немного света для этого
Папа из Германии
Жаль, что она его не знает
Вырос в Берлине
Даже если ей это больше не нравится сегодня
Много пережил в молодости
Мама здесь, мама там, многое уже повидала
Был уже глубоко в аду
Но никогда не высоко в небе
Был чуть ли не в тюрьме
Из-за пары кривых вещей
Да, неправильные друзья, неправильный путь
У нее все еще есть кривая
Она напишет тебе об этом песню.
Выбыл из школы
Которых так много
Теперь она тяжело суетится
такова жизнь
Но она знает
Она хочет петь как Бейонсе
Что люди поражены
Начните делать это на улицах Берлина
Потому что кто знает
Что будет через несколько лет, а?
такова жизнь
О, ты все перепробовал, все отдал
такова жизнь
Вы хотели всего и даже больше
Но не было времени
такова жизнь
Вы чувствуете себя одиноким на улицах Берлина
Эх эх эх эх эх эх
Да, два тринадцать - это новый год
Так много произошло сейчас
C'est la vie только на этот раз
Немного больше в их смысле
Есть парень, большая любовь
Кто понимает, чего она хочет, ведь
Он любит ее, она тоже любит его
она любит музыку
И он обещает ей, что однажды она добьется успеха.
И он знает кого-то, кто знает кого-то
Несколько соединений имеет
Вы просто должны сказать, когда и где
Он определенно в начале
Ха, и вот как это происходит
Она поет свою песню
Сочинено ею, написано ею
И он сдулся
Говорит, что свяжется с ней
она сдулась
Он записывает трек
Говорит сам написал
До сих пор нет сообщения через несколько месяцев
Но вдруг она слышит свою собственную песню
Исполняется по телевизору кем-то другим
такова жизнь
О, ты все перепробовал, все отдал
такова жизнь
Вы хотели всего и даже больше
Но не было времени
такова жизнь
Вы чувствуете себя одиноким на улицах Берлина
Эх эх эх эх эх эх
И так продолжается, видимо, только под уклон
счастье это слово
Но слово еще не схватило ее
Говорят, надежда умирает последней
Но она ждала слишком долго
Просто все время переводили
Похоже, это просто для не тех людей
Правильный способ увидеть
Кликай не думая
Так что она отказывается не от песни, а от мечты
Когда стены продолжают падать
Нет смысла их восстанавливать
такова жизнь
О, ты все перепробовал, все отдал
такова жизнь
Вы хотели всего и даже больше
Но не было времени
такова жизнь
Вы чувствуете себя одиноким на улицах Берлина
Эх эх эх эх эх эх
На улицах Берлина
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
babebabe ft. Sam 2019
Gang ft. Oumar, Sam 2019
Unendlichkeit 2014
Maschinerie 2014
Peter Pan 2017
Krone 2017
Alleine 2014
Hallo?! 2014
Fallen 2014
Urlaub in Berlin 2014
Neustart 2014
Intro (Einfach so) 2014
Echter Kerl ft. Fabio Battista 2017
Einraumwohnung 2017
Irgendwann 2017
Déja Vu 2014
Erstes Mal 2017
Der Letzte von uns 2017
Frei 2017
Du tanzt ft. Elijah Hook 2017