Перевод текста песни C'est la vie - Sam, Fabio Battista

C'est la vie - Sam, Fabio Battista
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est la vie , исполнителя -Sam
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.02.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

C'est la vie (оригинал)C'est la vie (перевод)
Huh, seit 1994 auf der Welt Ха, в мире с 1994 года
Mama aus Afrika Мама из Африки
Doch dafür is sie’n bisschen hell Но это немного света для этого
Daddy aus Deutschland Папа из Германии
Nur Schade, dass sie ihn nich' kennt Жаль, что она его не знает
Wächst in Berlin auf Вырос в Берлине
Auch wenn’s ihr heut’nich' mehr gefällt Даже если ей это больше не нравится сегодня
Mit ihren jungen Jahren schon viel erlebt Много пережил в молодости
Mama hier, Mama dort, hat schon viel gesehen Мама здесь, мама там, многое уже повидала
War schon ganz tief in der Hölle Был уже глубоко в аду
Doch noch nie hoch am Himmel Но никогда не высоко в небе
War schon fast im Gefängnis Был чуть ли не в тюрьме
Wegen n' paar krummer Dinge Из-за пары кривых вещей
Ja falsche Freunde, falscher Weg Да, неправильные друзья, неправильный путь
Sie hat die Kurve noch bekomm' У нее все еще есть кривая
Davon schreibt sie dir ein Lied Она напишет тебе об этом песню.
Hat die Schule abgebrochen Выбыл из школы
Wovon es so viele gibt Которых так много
Jetz' is' sie hart am Hustlen Теперь она тяжело суетится
C’est la vie такова жизнь
Doch sie weiß, Но она знает
Sie will singen wie Beyoncé Она хочет петь как Бейонсе
Dass die Leute staunen Что люди поражены
Beginnt damit auf den Straßen Berlins Начните делать это на улицах Берлина
Denn wer weiß Потому что кто знает
Was in paar Jahren passiert, huh? Что будет через несколько лет, а?
C’est la vie такова жизнь
Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben О, ты все перепробовал, все отдал
C’est la vie такова жизнь
Du wolltest alles und mehr Вы хотели всего и даже больше
Doch die Zeit gab’s nich' her Но не было времени
C’est la vie такова жизнь
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin Вы чувствуете себя одиноким на улицах Берлина
Eh eh eh eh eh eh eh eh Эх эх эх эх эх эх
Huh, zwei-null-dreizehn ist das neue Jahr Да, два тринадцать - это новый год
So viel is' nun passiertТак много произошло сейчас
C’est la vie nur dieses mal C'est la vie только на этот раз
'N kleines bisschen mehr in ihrem Sinne Немного больше в их смысле
Hat 'nen Freund, die große Liebe Есть парень, большая любовь
Der versteht, was sie will, denn Кто понимает, чего она хочет, ведь
Er liebt sie, sie liebt ihn auch Он любит ее, она тоже любит его
Sie liebt Musik она любит музыку
Und er verspricht ihr, irgendwann kommt sie groß raus И он обещает ей, что однажды она добьется успеха.
Und er kennt jemand', der jemand' kennt И он знает кого-то, кто знает кого-то
Der paar connections hat Несколько соединений имеет
Sie muss nur sagen, wann und wo Вы просто должны сказать, когда и где
Er is ganz bestimmt am Start Он определенно в начале
Huh, und so passiert es auch Ха, и вот как это происходит
Sie singt ihr Lied Она поет свою песню
Von ihr komponiert, von ihr selbst geschrieben Сочинено ею, написано ею
Und er ist hin und weg И он сдулся
Sagt er meldet sich bei ihr Говорит, что свяжется с ней
Sie ist hin und weg она сдулась
Er reckordet den track Он записывает трек
Sagt, hat ihn selbst geschrieben Говорит сам написал
Nach paar Monaten immernoch ohne Meldung geblieben До сих пор нет сообщения через несколько месяцев
Doch dann, hört sie plötzlich ihren eigenen Song Но вдруг она слышит свою собственную песню
Im Fernsehen von 'nem andern performed Исполняется по телевизору кем-то другим
C’est la vie такова жизнь
Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben О, ты все перепробовал, все отдал
C’est la vie такова жизнь
Du wolltest alles und mehr Вы хотели всего и даже больше
Doch die Zeit gab’s nich' her Но не было времени
C’est la vie такова жизнь
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin Вы чувствуете себя одиноким на улицах Берлина
Eh eh eh eh eh eh eh eh Эх эх эх эх эх эх
Und so, geht es weiter, scheinbar nur bergab И так продолжается, видимо, только под уклон
Glück is’n Wort счастье это слово
Doch das Wort hat sie noch nich' gepacktНо слово еще не схватило ее
Es heißt die Hoffnung stirbt zuletz Говорят, надежда умирает последней
Doch sie hat viel zu lang gewartet Но она ждала слишком долго
Wurde ständig nur versetzt Просто все время переводили
Es scheint, als sei nur für die falschen Menschen Похоже, это просто для не тех людей
Der richtige Weg zu sehen Правильный способ увидеть
Klick, ohne nachzudenken Кликай не думая
So gibt sie auf, nicht den Gesang aber den Traum Так что она отказывается не от песни, а от мечты
Wenn die Mauern ständig fallen Когда стены продолжают падать
Bringt es nichts, sie neu zu bauen Нет смысла их восстанавливать
C’est la vie такова жизнь
Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben О, ты все перепробовал, все отдал
C’est la vie такова жизнь
Du wolltest alles und mehr Вы хотели всего и даже больше
Doch die Zeit gab’s nich' her Но не было времени
C’est la vie такова жизнь
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin Вы чувствуете себя одиноким на улицах Берлина
Eh eh eh eh eh eh eh eh Эх эх эх эх эх эх
Auf den Straßen von BerlinНа улицах Берлина
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
babebabe
ft. Sam
2019
Gang
ft. Oumar, Sam
2019
2014
2014
2017
2017
2014
2014
2014
2014
2014
2014
Echter Kerl
ft. Fabio Battista
2017
2017
2017
2014
2017
2017
2017
Du tanzt
ft. Elijah Hook
2017