[Verse 1:] | [Куплет: 1] |
Hope I never see you in the right light (Right light) | Надеюсь, я никогда не увижу тебя в истинном свете , |
Hope I always catch you at the wrong time | Надеюсь, я всегда буду появляться в неудобное для тебя время. |
If you let me take a picture of your bad side (Bad side) | Если ты разрешишь мне сфотографировать тебя с неудачной стороны , |
And you like it, well that's a good sign, hey (Yep) | И если она тебе понравится, эй, это хороший знак! |
I know you're not a fan of double texting (Texting) | Я знаю, тебе не нравится слать кучу сообщений , |
But you don't always gotta leave me guessing (Guessing) | Но тебе не стоит вечно оставлять меня теряться в догадках . |
I know you wanna leave a good impression | Я знаю, ты хочешь произвести на меня хорошее впечатление, |
But you did it, you did without trying, oh yeah | Но у тебя уже это получилось, получилось, и ты даже не пытался, о да! |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
I like your soul when it's shirtless | Мне нравится твоя душа, когда она без рубашки, |
'Cause it's just like mine | Потому что она такая же, как моя. |
I like your hands when you're nervous | Мне нравятся твои руки, когда ты нервничаешь, |
And they're all over mine, like yeah | И они всё время ласкают мои, вот так, да. |
Show me under the surface (Yeah, yeah, yeah, yeah) | Покажи мне, что спрятано под поверхностью . |
And we could cross that line (Yeah, yeah, yeah, yeah) | Мы могли бы пересечь эту черту , |
When you stop acting perfect | Когда ты перестанешь изображать безупречность. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Baby, take off all your cool | Детка, перестань держать всё под контролем, |
Cool, cool | Контролем, контролем, |
I'll take off mine too when you take off all your cool | Я тоже так сделаю, но только после того, как это сделаешь ты. |
Cool, cool | Контролем, контролем, |
I'll take off mine too when you take it all off | Я тоже так сделаю, но только после того, как это сделаешь ты. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет: 2] |
We could even kick it in the driveway (Kick it) | Мы можем завязать с этим прямо в дороге , |
'Cause you know I'm not tryna over-complicate | Потому что, ты ведь знаешь, я не хочу ничего усложнять. |
If showing all your colors led to heartbreak (Heartbreak) | Если ты покажешь своё истинное лицо и это приведёт к расставанию , |
Then let it break on me, yeah, yeah | Дай мне разбить твоё сердце, да, да. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
I like your soul when it's shirtless | Мне нравится твоя душа, когда она без рубашки, |
'Cause it's just like mine | Потому что она такая же, как моя. |
I like your hands when you're nervous | Мне нравятся твои руки, когда ты нервничаешь, |
And they're all over mine, like yeah | И они всё время ласкают мои, вот так, да. |
Show me under the surface (Yeah, yeah, yeah, yeah) | Покажи мне, что спрятано под поверхностью . |
And we could cross that line (Yeah, yeah, yeah, yeah) | Мы могли бы пересечь эту черту , |
When you stop acting perfect | Когда ты перестанешь изображать безупречность. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Baby, take off all your cool | Детка, перестань держать всё под контролем, |
Cool, cool | Контролем, контролем, |
I'll take off mine too when you take off all your cool | Я тоже так сделаю, но только после того, как это сделаешь ты. |
Cool, cool | Контролем, контролем, |
I'll take off mine too when you take it all off | Я тоже так сделаю, но только после того, как это сделаешь ты. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Don't play hard to get (Don't say that) | Не притворяйся недотрогой , |
Be hard to forget (No, baby) | Пусть тебя будет сложно забыть , |
Don't play hard to get ('Cause you give me that high) | Не притворяйся недотрогой , |
Don't play hard to get (Don't say that) | Не притворяйся недотрогой , |
Be hard to forget (No, baby) | Пусть тебя будет сложно забыть , |
Don't play hard to get ('Cause you give me that) | Не притворяйся недотрогой , |
(Take it, take it, baby) | . |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Baby, take off all your cool | Детка, перестань держать всё под контролем, |
Cool, cool | Контролем, контролем, |
I'll take off mine too when you take off all your cool | Я тоже так сделаю, но только после того, как это сделаешь ты. |
Cool, cool (Yeah) | Контролем, контролем |
I'll take off mine too when you take it all off | Я тоже так сделаю, но только после того, как это сделаешь ты. |
(Take it off, take it off, yeah, babe) | . |
- | - |
[Outro:] | [Конец:] |
(Cool) | |
When you take it all off (Cool) | Когда ты перестанешь всё контролировать |
When you take it all off (Cool) | Когда ты перестанешь всё контролировать |
Baby, I'll take it off mine too | Милый, я тоже так сделаю. |
When you take off all your cool (Cool) | Когда ты перестанешь всё контролировать |
When you take it all off (Cool) | Когда ты перестанешь всё контролировать |
When you take it all off (Cool) | Когда ты перестанешь всё контролировать |
Baby, I'll take it off mine too | Милый, я тоже так сделаю. |