| Our souls shivers in the cold and the darkness
| Наши души дрожат от холода и тьмы
|
| Our bodies crumble from the weight laid upon us
| Наши тела рушатся от веса, возложенного на нас.
|
| We’re just a prey on the hunting grounds
| Мы просто добыча на охотничьих угодьях
|
| And nothing we can do than to fight it
| И мы ничего не можем сделать, кроме как бороться с этим.
|
| No man will ever stand to survive it
| Ни один человек никогда не устоит, чтобы пережить это.
|
| Ashes ashes we all fall down
| Пепел пепел мы все падаем
|
| But if we wanted the truth
| Но если бы мы хотели правды
|
| We wouldn’t buy the lies
| Мы не купимся на ложь
|
| And follow the fools
| И следуй за дураками
|
| And the battle cry
| И боевой клич
|
| For nothing we’ll lose
| Ни за что мы потеряем
|
| And does it matter
| И имеет ли это значение
|
| Matter if we live or die
| Независимо от того, живем мы или умираем
|
| Matter if we live or die
| Независимо от того, живем мы или умираем
|
| If we live or die
| Если мы живем или умираем
|
| We’re out of reach from each other in the shadows
| Мы вне досягаемости друг друга в тени
|
| We lost count of the numbers in the death toll
| Мы потеряли счет числам в списке погибших
|
| These are faked and distorted times
| Это фальшивые и искаженные времена
|
| Crying out for desperate measures
| Взывая к отчаянным мерам
|
| For a vengeance that will carry on forever
| Для мести, которая будет продолжаться вечно
|
| But the king will never pay for his crimes
| Но король никогда не заплатит за свои преступления
|
| So if we wanted the truth
| Итак, если бы мы хотели правды
|
| We wouldn’t buy the lies
| Мы не купимся на ложь
|
| And follow the fools
| И следуй за дураками
|
| And the battle cry
| И боевой клич
|
| For nothing we’ll lose
| Ни за что мы потеряем
|
| It doesn’t matter
| Это не имеет значения
|
| Matter if we live or die
| Независимо от того, живем мы или умираем
|
| Matter if we live or die
| Независимо от того, живем мы или умираем
|
| Our souls shivers in the cold and the darkness
| Наши души дрожат от холода и тьмы
|
| Our bodies crumble from the weight laid upon us
| Наши тела рушатся от веса, возложенного на нас.
|
| Nothing we can ever do than to fight it
| Мы ничего не можем сделать, кроме как бороться с этим.
|
| No man will ever stand to survive it
| Ни один человек никогда не устоит, чтобы пережить это.
|
| But if we wanted the truth
| Но если бы мы хотели правды
|
| We wouldn’t buy the lies
| Мы не купимся на ложь
|
| And follow the fools
| И следуй за дураками
|
| And the battle cry
| И боевой клич
|
| For nothing we’ll lose
| Ни за что мы потеряем
|
| And does it matter
| И имеет ли это значение
|
| Matter if we live or die
| Независимо от того, живем мы или умираем
|
| If we wanted the truth
| Если бы мы хотели правды
|
| We wouldn’t buy the lies
| Мы не купимся на ложь
|
| And follow the fools
| И следуй за дураками
|
| And the battle cry
| И боевой клич
|
| For nothing we’ll lose
| Ни за что мы потеряем
|
| And does it matter
| И имеет ли это значение
|
| Matter if we live or die
| Независимо от того, живем мы или умираем
|
| Matter if we live or
| Независимо от того, живем мы или
|
| If we live or die
| Если мы живем или умираем
|
| If we live or die | Если мы живем или умираем |