| Собирайтесь, друзья, я расскажу вам свою историю
|
| О горах и королях, и поисках нашего господина
|
| Времена отчаяния, без чести и славы
|
| Я сражался своей сталью, я верил в свой меч
|
| В сфере хрусталя мы могли видеть знак надежды
|
| И наше пламя зажглось заново, и мы боролись с
|
| Восстановленная сила
|
| Верхом на крыльях могущества
|
| Гром и молния бьют с неба
|
| Сияющее пламя волшебного огня
|
| Борьба за королевство чести и стали
|
| Повелитель зла, обратите внимание
|
| Ваше темное царство теней подошло к концу
|
| Рыцари сумерек могут восстать
|
| Поездка к воротам славы
|
| Надежда в моем сердце, я отплыл в новый мир
|
| Света и мира я блуждал до сих пор
|
| Наконец здесь, в конце моего пути
|
| Я чувствую себя таким возрожденным, я чувствую себя таким сильным
|
| Древние рассказы о битвах, медленно оставляющих воспоминания
|
| Теперь мы все в своей тарелке, в нашей выдуманной стране
|
| Верхом на крыльях могущества
|
| Гром и молния бьют с неба
|
| Сияющее пламя волшебного огня
|
| Борьба за королевство чести и стали
|
| Повелитель зла, обратите внимание
|
| Ваше темное царство теней подошло к концу
|
| Рыцари сумерек могут восстать
|
| Поездка к воротам славы
|
| «…И как магия была высосана из святых земель
|
| Проснулась древняя мудрость, и герои давних времен
|
| Забытые сказки шепотом…»
|
| Верхом на крыльях могущества
|
| Гром и молния бьют с неба
|
| Сияющее пламя волшебного огня
|
| Борьба за королевство чести и стали
|
| Повелитель зла, обратите внимание
|
| Ваше темное царство теней подошло к концу
|
| Рыцари сумерек могут восстать
|
| Поездка к воротам славы |