| There’s something in the way you always somewhere else
| Есть что-то в том, как вы всегда где-то еще
|
| Feelings have deserted me to a point of no return
| Чувства покинули меня до точки невозврата
|
| I don’t believe in God but I pray for you
| Я не верю в Бога, но я молюсь за тебя
|
| Don’t you slip away from me, it’s you I live for don’t you leave
| Не ускользай от меня, я живу ради тебя, не уходи
|
| Don’t you slip away from me, I’m vulnerable to your love
| Не ускользай от меня, я уязвим для твоей любви
|
| Don’t let them get you, stay away from the sun
| Не позволяй им заполучить тебя, держись подальше от солнца
|
| It’s too bright for you
| Это слишком ярко для тебя
|
| Your eyes getting blurry — stay, I’m crying your name
| Твои глаза затуманиваются — стой, я плачу твоё имя
|
| I don’t believe in God but I pray for you
| Я не верю в Бога, но я молюсь за тебя
|
| Don’t you slip away from me, it’s you I live for don’t you leave
| Не ускользай от меня, я живу ради тебя, не уходи
|
| No, don’t you slip away from me, I’m vulnerable to your love
| Нет, не ускользай от меня, я уязвим для твоей любви
|
| There is something in the way you’re always somewhere else
| Есть что-то в том, как ты всегда где-то еще
|
| Feelings have deserted me to a point of no return
| Чувства покинули меня до точки невозврата
|
| So the light fades out and you’re so close to losing
| Итак, свет гаснет, и ты так близок к проигрышу.
|
| Don’t you slip away from me, it’s you I live for don’t you leave
| Не ускользай от меня, я живу ради тебя, не уходи
|
| No, don’t you slip away from me, I’m vulnerable to your love
| Нет, не ускользай от меня, я уязвим для твоей любви
|
| Don’t you slip away from me It’s you I live my life for
| Не ускользай от меня Это ты, ради которой я живу
|
| No don’t leave
| Нет, не уходи
|
| Don’t you slip away from me, I’m vulnerable to your love
| Не ускользай от меня, я уязвим для твоей любви
|
| Don’t you slip away | Ты не ускользнешь |