| At long last the sorrow fades
| В конце концов печаль исчезает
|
| At long last they’ve come to call
| Наконец-то они пришли позвонить
|
| Come take our souls away
| Приходите забрать наши души
|
| They ain’t good to no one at all
| Они вообще никому не нужны
|
| My beautiful friend has a name
| У моей прекрасной подруги есть имя
|
| And sleeps underneath a stone engraved
| И спит под выгравированным камнем
|
| I don’t know why he gone away
| Я не знаю, почему он ушел
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| On Tuesday morning where will I be?
| Во вторник утром, где я буду?
|
| On Tuesday morning what shall I see?
| Что я увижу во вторник утром?
|
| My pretty friend, I suppose
| Мой милый друг, я полагаю
|
| Love is life’s sickness
| Любовь – болезнь жизни
|
| You can’t let go
| Вы не можете отпустить
|
| I’ve seen the ruin and the change
| Я видел руины и изменения
|
| I think it’s a shame
| я думаю, это позор
|
| My pretty pal, my pretty pal
| Мой милый друг, мой милый друг
|
| My pretty pal, oh, my pretty pal
| Мой милый друг, о, мой милый друг
|
| My beautiful friend, I know
| Мой прекрасный друг, я знаю
|
| Love is life’s sickness
| Любовь – болезнь жизни
|
| I won’t let go
| я не отпущу
|
| I’ve seen the ruin and the change
| Я видел руины и изменения
|
| I think it’s a shame.
| Я думаю, это позор.
|
| My pretty pal, my pretty pal
| Мой милый друг, мой милый друг
|
| My pretty pal, oh, my pretty pal
| Мой милый друг, о, мой милый друг
|
| I’ve seen the ruin and the change
| Я видел руины и изменения
|
| On Tuesday morning
| Во вторник утром
|
| I’ve seen the ruin and the change
| Я видел руины и изменения
|
| On Tuesday morning
| Во вторник утром
|
| My pretty pal
| мой милый друг
|
| My pretty pal | мой милый друг |