| Well, my daddy’s daddy got shot —
| Ну, папу моего папы подстрелили —
|
| He didn’t do no crime
| Он не совершал преступления
|
| My daddy’s daddy got shot —
| Папу моего папы застрелили —
|
| He didn’t do no crime
| Он не совершал преступления
|
| «The city wall ain’t nothing
| «Городская стена не что иное, как
|
| But shackle & chain
| Но кандалы и цепи
|
| You better run, son, hide, before you
| Лучше беги, сынок, прячься перед тобой
|
| Tumble into a massive grave.»
| Упасть в огромную могилу».
|
| A witness done say
| Свидетель сказал
|
| He saw my grandma’s doom:
| Он видел гибель моей бабушки:
|
| «A shovel lay beside where
| «Лопата лежала рядом с
|
| She’d dug her own tomb
| Она вырыла себе могилу
|
| And we all saw the walking dead
| И мы все видели ходячих мертвецов
|
| Get on that train
| Сядьте на этот поезд
|
| We held in the screams
| Мы держались в криках
|
| But there’s no hiding the pain.»
| Но боль не скрыть».
|
| I stand here now and
| Я стою здесь сейчас и
|
| You all clap your hands
| Вы все хлопаете в ладоши
|
| Brava, brava. | Брава, брава. |
| Hurray, hurray!
| Ура, ура!
|
| I stand here now
| Я стою здесь сейчас
|
| Can I tell ya who I really am?
| Могу я сказать тебе, кто я на самом деле?
|
| Why do you want me here?
| Почему ты хочешь, чтобы я был здесь?
|
| It’s hard to understand
| Трудно понять
|
| Brava, brava. | Брава, брава. |
| Hurray, hurray!
| Ура, ура!
|
| «No fear,» says daddy
| «Не бойся», — говорит папа.
|
| «Courage got me where I am.»
| «Смелость привела меня туда, где я есть».
|
| Well, don’t cry daddy i’ll have baby someday
| Ну, не плачь, папа, у меня когда-нибудь будет ребенок
|
| O, don’t cry daddy i’ll take the shame away
| О, не плачь, папа, я уберу позор
|
| And i don’t care what that
| И мне все равно, что это
|
| Baby’s daddy might have say
| Папа ребенка мог бы сказать
|
| Daddy, my baby gonna carry our family name
| Папа, мой ребенок будет носить нашу фамилию
|
| When the city’s on fire and the people rise on up
| Когда город в огне и люди поднимаются вверх
|
| Will they rise up for any one of us?
| Поднимутся ли они за кого-нибудь из нас?
|
| When the city’s on fire
| Когда город в огне
|
| Who ya thinks gonna get the blame?
| Кто, по-твоему, возьмет на себя вину?
|
| Can you tell me please? | Можете ли вы сказать мне, пожалуйста? |
| I need to know if
| Мне нужно знать, если
|
| Things around here have changed
| Здесь все изменилось
|
| My daddy done fought to live
| Мой папа боролся за жизнь
|
| In this mean old world
| В этом среднем старом мире
|
| And all i am is a silly little girl
| И все, что я есть, это глупая маленькая девочка
|
| My daddy done fought to live
| Мой папа боролся за жизнь
|
| In this mean old world
| В этом среднем старом мире
|
| A round of applause if you will —
| Аплодисменты, если позволите —
|
| For the daddy of this little girl | Для папы этой маленькой девочки |