| Cloak Of Comedy (оригинал) | Плащ Комедии (перевод) |
|---|---|
| If I change my mind | Если я передумаю |
| And I want to rewind | И я хочу перемотать |
| Because I took my time, | Потому что я не торопился, |
| You say: «No dice.» | Вы говорите: «Никаких костей». |
| I live alone, | Я живу один, |
| I walk alone. | Я иду один. |
| Everything I’ve known | Все, что я знаю |
| Is stone. | Камень. |
| Why don’t we be | Почему бы нам не быть |
| Like a falling leaf? | Как падающий лист? |
| Time here is brief. | Время здесь короткое. |
| Got no time for grief. | У меня нет времени для горя. |
| Baby. | Младенец. |
| I was only joking. | Я просто пошутил. |
| I’m ready to be your fool. | Я готов быть твоим дураком. |
| I’m always running, running out, | Я всегда бегу, бегу, |
| Just when things get good. | Как раз тогда, когда все наладится. |
| Now, all this time | Теперь, все это время |
| You’d been on my mind. | Ты был у меня на уме. |
| Was I blind and unkind? | Был ли я слеп и недобр? |
| Oh no. | О, нет. |
| I do what I can. | Я делаю то, что могу. |
| Ain’t sorry for what I am. | Не сожалею о том, кем я являюсь. |
| I don’t plan to be distant. | Я не планирую отдаляться. |
| Got what I need. | Получил то, что мне нужно. |
| It was only a tease | Это была всего лишь дразня |
| We all want to please. | Мы все хотим угодить. |
| Now I’m on my knees crying. | Теперь я на коленях плачу. |
| Baby. | Младенец. |
| I was only joking. | Я просто пошутил. |
| I’m ready to be your fool. | Я готов быть твоим дураком. |
| I’m always running, running out, | Я всегда бегу, бегу, |
| just when things get good! | только когда все наладится! |
| Woe, woe. | Горе, горе. |
| Woe, woe. | Горе, горе. |
| Woe woe! | Горе горе! |
