| Hay vainas que se aparecen cuando uno menos las piensa
| Есть стручки, которые появляются, когда вы меньше всего их ожидаете
|
| Llegan y aunque no las quieran se quedan por unos día'
| Они прибывают, и даже если не хотят, остаются на несколько дней».
|
| Nos dicen que estás enfermo y venimos para animarte
| Нам говорят, что вы больны, и мы приходим вас подбодрить.
|
| Un malestar no es eterno, y menos si se comparte
| Недуг не вечен, и уж тем более, если он разделен
|
| Y aunque interminable parezca la noche
| И хотя ночь кажется бесконечной
|
| Al final se irá con la luz del día
| В конце концов, это пойдет со светом дня
|
| No pierdas la fe
| Не теряй веру
|
| Siempre ten presente
| всегда имейте в виду
|
| No estás solo, esa vaina se quita
| Вы не одиноки, этот стручок удален
|
| No estás sola, ten paciencia y verás
| Ты не один, наберись терпения и ты увидишь
|
| No estás solo, que aunque eso mortifica
| Вы не одиноки, хотя это огорчает
|
| No estás solo, te vamos a cuidar
| Вы не одиноки, мы позаботимся о вас
|
| No estás solo, aquí están tus amigos
| Ты не один, вот твои друзья
|
| No estás sola, tu familia aquí está
| Ты не один, твоя семья здесь
|
| No estás sola, y aunque eso mortifica
| Вы не одиноки, и хотя это огорчает
|
| No estás solo, te vamos a cuidar
| Вы не одиноки, мы позаботимся о вас
|
| ¡Woh, a levantarse!
| Вау, вставай!
|
| Y aunque interminable parezca la noche
| И хотя ночь кажется бесконечной
|
| Al final se irá con la luz del día
| В конце концов, это пойдет со светом дня
|
| No pierdas la fe
| Не теряй веру
|
| Siempre ten presente
| всегда имейте в виду
|
| No estás solo, esa vaina se quita
| Вы не одиноки, этот стручок удален
|
| No estás sola, ten paciencia y verás
| Ты не один, наберись терпения и ты увидишь
|
| No estás solo, que aunque eso mortifica
| Вы не одиноки, хотя это огорчает
|
| No estás solo, te vamos a cuidar
| Вы не одиноки, мы позаботимся о вас
|
| No estás solo, aquí están tus amigos
| Ты не один, вот твои друзья
|
| No estás sola, tu familia aquí está
| Ты не один, твоя семья здесь
|
| No estás sola, y aunque eso mortifica
| Вы не одиноки, и хотя это огорчает
|
| No estás solo, te vamos a cuidar
| Вы не одиноки, мы позаботимся о вас
|
| Abuela, madre o soltera, tinga o bebita (Cómo no)
| Бабушка, мать или одиночка, тинга или ребенок (конечно)
|
| Abuelo, padre, soltero, hijo o nene (Así e')
| Дедушка, отец, одинокий, сын или ребенок (вот как)
|
| Amor e' lo que este mundo de hoy necesita
| Любовь - это то, что нужно этому миру сегодня
|
| Y en esta canción mi fuerza va para uste'
| И в этой песне моя сила идет к тебе'
|
| No estás solo, aquí están tus amigos
| Ты не один, вот твои друзья
|
| No estás sola, tu familia aquí está
| Ты не один, твоя семья здесь
|
| No estás solo, nuestra fe está contigo
| Ты не один, наша вера с тобой
|
| No estás sola, no te abandonarán
| Ты не один, тебя не бросят
|
| Con la V de Vives y la B de Blades
| С V для Vives и B для Blades
|
| La fe sobrevive, y es que ellos no saben
| Вера выживает, и они не знают
|
| Que llegar no es fácil si nos falta clave
| Добраться туда непросто, если у нас нет ключа
|
| La puerta no se abren si no tiene' llave
| Дверь не открывается, если у вас нет ключа
|
| No estás solo, aquí están tus amigos
| Ты не один, вот твои друзья
|
| No estás sola, tu familia aquí está
| Ты не один, твоя семья здесь
|
| No estás solo, nuestra fe está contigo
| Ты не один, наша вера с тобой
|
| No estás sola, no te abandonarán | Ты не один, тебя не бросят |