| Ese beso de tu boca
| Этот поцелуй из твоих уст
|
| que me sabe a Fruta Fresca
| на вкус как свежие фрукты для меня
|
| que se escap de tus labios
| что слетело с твоих губ
|
| y se meti en mi cabeza.
| и это пришло мне в голову.
|
| Ese beso con que sueo
| Тот поцелуй, о котором я мечтаю
|
| cuando las penas me acechan
| когда печали преследуют меня
|
| que me lleva al mismo cielo
| что приводит меня к тому же небу
|
| y a la tierra me regresa
| и на землю возвращает меня
|
| Y que reza, reza, que reza
| И кто молится, молится, кто молится
|
| y aunque ya no tenga cura
| и хотя уже нет лекарства
|
| el recuerdo de sus besos
| память о твоих поцелуях
|
| me lleve hasta la locura.
| довести меня до безумия.
|
| (Estribillo:) Si, si, si,
| (Припев:) Да, да, да,
|
| que este amor es tan profundo,
| Что эта любовь так глубока,
|
| que tu eres mi consentida,
| что ты мой избалованный,
|
| y que lo sepa todo el mundo. | и пусть все это знают. |
| (bis)
| (Бис)
|
| Que tu eres mi consentida
| Что ты мой избалованный
|
| la niita de mis ojos
| яблоко моих глаз
|
| la que me endulza la vida
| тот, что подслащивает мою жизнь
|
| la que calma mis enojos.
| тот, что успокаивает мой гнев.
|
| La que se pone ms linda
| Тот, кто становится красивее
|
| cuando la llevo a una fiesta
| когда я беру ее на вечеринку
|
| esa que siempre en mi cama
| тот, что всегда в моей постели
|
| con los ngeles se acuesta.
| с ангелами он ложится.
|
| (Estribillo)
| (Хор)
|
| Y que digan en la radio
| И что они говорят по радио
|
| que yo te quiero de veras
| что я действительно люблю тебя
|
| que lo digan en los diarios
| пусть пишут в газетах
|
| y despus de la novela.
| и после романа.
|
| Y en un letrero que diga
| И на табличке с надписью
|
| que como t no hay ninguna
| таких как ты нет
|
| que lo digan en la China
| Пусть говорят в Китае
|
| que digan en la luna.
| что говорят на луне.
|
| (Estribillo)
| (Хор)
|
| Guarar,
| гуарар,
|
| guarar,
| гуарар,
|
| guarar, guarar, guarar.
| гуар, гуар, гуар.
|
| Guarar,
| гуарар,
|
| guarar,
| гуарар,
|
| no me olvides
| Не забывай меня
|
| que yo no te olvidar!
| что я тебя не забуду!
|
| (Estribillo)(bis) | (Припев) (бис) |