| Triste fue el momento
| грустное было время
|
| Que envolvió a la tarde
| который окутал полдень
|
| No hubo guaguancó
| не было гуагуанко
|
| Guardó silencio el fogón de la esquina
| Печка в углу молчала
|
| Cuatro velas alumbraron al cajón
| Четыре свечи зажгли ящик
|
| Y los rostros expresaron sentimiento
| И лица выражали чувство
|
| Dolorosa la intención
| Болезненное намерение
|
| Te nos fuiste vieja Chana
| Ты оставил нам старую Хану
|
| Y el misterio aquel ha regresado
| И эта тайна вернулась
|
| Igual que aquellas palomas
| Как те голуби
|
| Que volaron y se fueron
| что полетел и ушел
|
| Y que sin saber porqué lloraron
| И не зная, почему они плакали
|
| Y que sin saber porqué lloraron
| И не зная, почему они плакали
|
| Triste fue el momento
| грустное было время
|
| Que envolvió a la tarde
| который окутал полдень
|
| No hubo guaguancó
| не было гуагуанко
|
| No hubo guaguancó
| не было гуагуанко
|
| Aquellas aves que volaron que me cuenten donde fueron
| Те птицы, которые улетели, скажи мне, куда они ушли
|
| Aquellas aves que volaron que me cuenten donde fueron
| Те птицы, которые улетели, скажи мне, куда они ушли
|
| Hasta que altura llegaron y si al ver llover sonrieron
| До какой высоты они поднимались и улыбались ли, увидев дождь
|
| Cheche que me digan donde, vei Che que me donde y lo que vieron
| Чече скажи где я вижу Че скажи где и что видели
|
| Que lugares, que lugares, que lugares visitaron y si algo pa‚ mí trajeron
| Какие места, какие места, какие места они посетили и принесли ли они что-то для меня
|
| Ay que nos cuenten en confianza, que nos digan que aprendieron
| О, расскажи нам по секрету, расскажи нам, что они узнали
|
| Si desde la cima del mundo cuantas cosas buenas vieron
| Если с вершины мира, сколько хорошего они видели
|
| Aquellas aves que volaron que me cuenten donde fueron
| Те птицы, которые улетели, скажи мне, куда они ушли
|
| Qué hasta que altura llegaron y si al ver llover sonrieron
| Какой высоты они достигли и улыбались ли, увидев дождь
|
| Que me digan donde, Cheche, que me digan donde campanero
| Скажи мне, где, Чече, скажи мне, где звонарь
|
| Qué lugares visitaron y hasta que altura subieron
| Какие места они посетили и как высоко поднялись?
|
| Que me digan de una vez que es lo que pa‚ mi trajeron
| Скажи мне раз и навсегда, что они принесли мне
|
| Mi canción va pa‚ tí Chana, guaguancó bien callejero
| Моя песня идет к тебе, Чана, очень улица Гуагуанко
|
| Si por mí les preguntaron y lo que ellas respondieron
| Если бы их спросили обо мне и что они ответили
|
| Si de mí se recordaron y de mí algo sintieron
| Если бы они помнили меня и чувствовали что-то обо мне
|
| Aquellas aves que volaron que me cuenten donde fueron
| Те птицы, которые улетели, скажи мне, куда они ушли
|
| Aquellas aves, esas aves, esas aves que volaron en bandadas que me digan dónde
| Те птицы, те птицы, те птицы, что летали стаями, скажите мне, где
|
| fueron
| мы
|
| Qué lugares visitaron y si algo pa‚ mi trajeron
| Какие места они посетили и привезли ли что-нибудь для меня
|
| Que me digan si desde la cima del mundo se ven las cosas buenas, caballero
| Скажи мне, видишь ли ты хорошие вещи с вершины мира, джентльмен
|
| Si llevaron mi mensaje y digan qué respondieron
| Если они примут мое сообщение и скажут, что ответили
|
| Si de mí se recordaron y si algo pa‚ mí trajeron | Если бы они помнили меня и если бы они принесли что-то для меня |