| En un camino de polvo
| На пути пыли
|
| Una carreta va andando
| Телега идет
|
| Y un hombre tan salomando
| И мужчина такой саломандо
|
| Contra de sudor y sueños
| Против пота и снов
|
| Yo trabajo pá mi dueño
| я работаю на своего хозяина
|
| Decía en su canto el montuno
| Эль Монтуно сказал в своей песне
|
| Y en el mundo no hay ninguno
| И в мире нет ни одного
|
| Que en mi pueda encaramarse
| Что во мне это может подняться
|
| Soy mi propio mayoral
| Я сам себе мэр
|
| No le rindo cuenta nadie
| ни перед кем не отчитываюсь
|
| Y a quien trate de obligarme
| И тот, кто пытается заставить меня
|
| Conversa con mi puñal
| Поговори с моим кинжалом
|
| Para el bien o para el mal
| Лучше или хуже
|
| A mi me parió mi madre
| Моя мать родила меня
|
| Del campo vengo compadre
| Я родом из сельской местности compadre
|
| Mi papa era un campesino
| Мой папа был фермером
|
| Yo soy del lado del espino
| я со стороны шипа
|
| Y todos los viejos cuentan
| И все старики считают
|
| Que no respeto lo mientan
| То, что я не уважаю, они лгут
|
| Las brisas de los caminos
| Ветер дорог
|
| De mi tierra sale el sol
| Солнце восходит из моей земли
|
| Y por la noche la luna
| А ночью луна
|
| Y no existe lengua alguna
| И нет языка
|
| Que me niegue la razón
| Эта причина отказать мне
|
| Que tengo el alma de aguas clara
| Что у меня душа чистых вод
|
| Y mano curtida en cuero oh oh oh
| И рука загорелая в коже, о, о, о
|
| Es mi descarga par que baile
| Это моя загрузка, поэтому я танцую
|
| Es mi descarga para que goce
| Это моя загрузка для вас, чтобы насладиться
|
| Goza que goza mi descarga gózala
| Наслаждайтесь моей загрузкой, наслаждайтесь
|
| Para aquellos que no se acuerdan de las amistades
| Для тех, кто не помнит дружбы
|
| Yo le vengo a inspirar este pequeño pedacito
| Я пришел, чтобы вдохновить это немного
|
| Para que se lo repitan a cualquiera cuando sea
| Чтобы быть повторенным для всех, когда
|
| Cuando llegue la oportunidad
| Когда появится возможность
|
| Oye que tumbaó mas rico
| Эй, он был богаче
|
| Me extraña que no te acuerdes
| Я удивлен, что ты не помнишь
|
| Si con el correr de los años
| Да, с годами
|
| Hagan parecerte extraño
| ты выглядишь странно
|
| Los rostros que ya conoces
| Лица, которые вы уже знаете
|
| No te acuerdas de la voces
| Вы не помните голоса
|
| Que calmaban tus pesares
| что успокоил ваши печали
|
| Cuanto tienes cuanto vales
| Сколько у вас есть, сколько вы стоите?
|
| Ese es tu pensar de ahora
| Это ваше мышление прямо сейчас
|
| Pero va a llegar la hora
| Но придет время
|
| Que establece la verdad
| что устанавливает истину
|
| Y entonces comprenderás
| И тогда ты поймешь
|
| Lo inmensos de tu errores
| Огромные твои ошибки
|
| Para conseguir las flores
| получить цветы
|
| Podrán perfumar tu ambiente
| Они смогут ароматизировать вашу среду
|
| Dar de entender a tu mente
| Заставь свой разум понять
|
| En tu cuarto de madera
| В твоей деревянной комнате
|
| Que aunque te creías candela
| Что даже если ты думал, что ты свеча
|
| Nadie puede con la muerte
| Никто не может со смертью
|
| Que de la tierra saliste
| что ты вышел из земли
|
| Y al final para ella vuelves
| И в конце концов ты возвращаешься к ней
|
| Para Panamá me voy con mi descarga
| Я еду в Панаму со своей загрузкой
|
| Para Panamá me voy con Rubén cantando | Я еду в Панаму с пением Рубена |