Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Amor De Mi Tierra, исполнителя - Carlos Vives. Песня из альбома El Amor De Mi Tierra, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Capitol Latin
Язык песни: Испанский
El Amor De Mi Tierra(оригинал) |
Para adorarte con esa locura |
que solo tiene el amor de mi tierra. |
Para adorarte con esa locura |
que sólo tiene el amor de mi tierra. |
Voy a regalarte en un beso la luna. |
Voy a acariciarte bajo el frío de la Sierra. |
Voy a regalarte en un beso la luna. |
Voy a acariciarte bajo el frío de la Sierra. |
Y te daré una noche |
de versos y luceros |
como es la noche mía. |
La cáscara de besos |
de donde bebo a sorbos |
tu amor y tu poesía. |
Quiero que lleves en ti la vida mía. |
Quiero que te llenes del amor de mi tierra. |
Quiero que lleves en ti la vida mía. |
Que tengo prendida del amor de mi tierra. |
Por regalarte el olor de los campos |
que solo tiene la flor de mi tierra. |
Por regalarte el olor de los campos |
que solo tiene la flor de mi tierra. |
Voy a robarte en secreto la noche. |
Voy a ser tuyo por siempre mi negra. |
Voy a robarte en secreto la noche. |
Voy a ser tuyo por siempre mi negra. |
Seré la brisa fresca |
que juega entre tus faldas |
y un sol de medio día. |
El agua, la corriente, |
la música que cantas |
cuando te vuelves mía. |
Y te daré una noche |
de cumbias y luceros |
como es la noche mía. |
La cáscara de besos |
de donde bebo a sorbos |
tu amor y tu poesía. |
Quiero que lleves en ti la vida mía. |
Quiero que te llenes del amor de mi tierra. |
Quiero que lleves en ti la vida mía. |
Que tengo prendida del amor de mi tierra. |
(bis) |
Любовь Моей Земли(перевод) |
Чтобы обожать тебя с этим безумием |
что только имеет любовь к моей земле. |
Чтобы обожать тебя с этим безумием |
что только имеет любовь к моей земле. |
Я подарю тебе луну в поцелуе. |
Я буду ласкать тебя под холодом Сьерры. |
Я подарю тебе луну в поцелуе. |
Я буду ласкать тебя под холодом Сьерры. |
И я дам тебе одну ночь |
стихов и звезд |
Как моя ночь? |
оболочка поцелуев |
откуда я потягиваю |
Твоя любовь и твоя поэзия. |
Я хочу, чтобы ты носил в себе мою жизнь. |
Я хочу, чтобы вы были наполнены любовью к моей земле. |
Я хочу, чтобы ты носил в себе мою жизнь. |
Что я зажгла любовь к своей земле. |
За то, что дал тебе запах полей |
у которого есть только цветок моей земли. |
За то, что дал тебе запах полей |
у которого есть только цветок моей земли. |
Я собираюсь тайком украсть твою ночь. |
Я буду твоей навеки мой черный. |
Я собираюсь тайком украсть твою ночь. |
Я буду твоей навеки мой черный. |
Я буду прохладным ветерком |
что играет между твоими юбками |
и полуденное солнце. |
Вода, ручей, |
музыка, которую ты поешь |
когда ты станешь моей |
И я дам тебе одну ночь |
из кумбии и луцероса |
Как моя ночь? |
оболочка поцелуев |
откуда я потягиваю |
Твоя любовь и твоя поэзия. |
Я хочу, чтобы ты носил в себе мою жизнь. |
Я хочу, чтобы вы были наполнены любовью к моей земле. |
Я хочу, чтобы ты носил в себе мою жизнь. |
Что я зажгла любовь к своей земле. |
(Бис) |