| Diamonds are forever
| Алмазы вечны
|
| And gold never gets old
| И золото никогда не стареет
|
| Take me now or never
| Возьми меня сейчас или никогда
|
| 'Cause I’m out of my control
| Потому что я вышел из-под контроля
|
| Girl, you give me fever
| Девочка, ты вызываешь у меня лихорадку
|
| Send shivers down my spine
| Отправить дрожь по моему позвоночнику
|
| Call me a believer
| Назовите меня верующим
|
| And put love back on the line
| И вернуть любовь на линию
|
| It feels like I’m gonna lose my mind
| Такое чувство, что я сойду с ума
|
| You’re givin' me flower power madness
| Ты даешь мне безумие цветочной силы
|
| It feels like I’m gonna lose my mind
| Такое чувство, что я сойду с ума
|
| You’re givin' me flower power madness
| Ты даешь мне безумие цветочной силы
|
| Take me to your Venus
| Возьми меня на свою Венеру
|
| Fly me to the Moon
| Лети со мной на Луну
|
| Don’t let the sun between us
| Не позволяй солнцу между нами
|
| Or we’ll burn away too soon
| Или мы сгорим слишком рано
|
| It hurts in my emotions
| Это больно в моих эмоциях
|
| You better kiss me quick
| Лучше поцелуй меня быстро
|
| Somebody call a doctor
| Кто-нибудь, вызовите врача
|
| This beat is fuckin' sick
| Этот бит чертовски болен
|
| It feels like I’m gonna lose my mind
| Такое чувство, что я сойду с ума
|
| You’re givin' me flower power madness
| Ты даешь мне безумие цветочной силы
|
| It feels like I’m gonna lose my mind
| Такое чувство, что я сойду с ума
|
| You give me that flower power madness
| Ты даешь мне безумие этой цветочной силы
|
| I know not every hippy gets high, it’s a lie lie lie
| Я знаю, что не каждый хиппи кайфует, это ложь, ложь, ложь.
|
| It feels like I’m gonna lose my mind
| Такое чувство, что я сойду с ума
|
| Would you give me that flower power madness
| Не могли бы вы дать мне это безумие цветочной силы?
|
| It feels like I’m gonna lose my mind
| Такое чувство, что я сойду с ума
|
| Give me some of that flower power madness
| Дай мне немного этого безумия цветочной силы
|
| Your love is like a fire
| Твоя любовь похожа на огонь
|
| It burns within my soul
| Он горит в моей душе
|
| So spread it like you mean it
| Так что распространяйте это так, как вы это имеете в виду
|
| Make half a man a whole
| Сделай половину человека целым
|
| I might be going down
| Я мог бы идти вниз
|
| But man it feels like winning
| Но чувак, это похоже на победу
|
| So take me to your church
| Так отведи меня в свою церковь
|
| And I’ll make your choir sing it, uh
| И я заставлю твой хор спеть это.
|
| It feels like I’m gonna lose my mind
| Такое чувство, что я сойду с ума
|
| You’re givin' me power
| Ты даешь мне силу
|
| Power Ranger!
| Могучий рейнджер!
|
| It feels like I’m gonna lose my mind
| Такое чувство, что я сойду с ума
|
| You give me that power
| Ты даешь мне эту силу
|
| I’m going mad
| я схожу с ума
|
| It feels like I’m gonna lose my mind
| Такое чувство, что я сойду с ума
|
| You give me that power sugar magic
| Ты даешь мне эту силу сахарной магии
|
| It feels like I’m gonna lose my mind
| Такое чувство, что я сойду с ума
|
| Would you give me that power, pizza, mmm!
| Не могли бы вы дать мне эту силу, пицца, ммм!
|
| So give me that slice of pie
| Так что дайте мне этот кусок пирога
|
| Come on, give me that slice of pie
| Давай, дай мне этот кусок пирога
|
| Come on, give me that slice of pie
| Давай, дай мне этот кусок пирога
|
| Give me that flower power
| Дай мне силу этого цветка
|
| Give me that slice of pie
| Дай мне этот кусок пирога
|
| Come on, give me that slice of pie
| Давай, дай мне этот кусок пирога
|
| Come on, give me that slice of pie
| Давай, дай мне этот кусок пирога
|
| Give me that flower power madness
| Дай мне это безумие силы цветка
|
| Give me that slice of pie
| Дай мне этот кусок пирога
|
| Give me that slice of pie
| Дай мне этот кусок пирога
|
| Won’t you let me take a shower
| Ты не позволишь мне принять душ
|
| In the power of your flower
| Во власти твоего цветка
|
| Give me that slice of pie
| Дай мне этот кусок пирога
|
| Give me that slice of pie
| Дай мне этот кусок пирога
|
| It’s not power ranger, ain’t a stranger, through your danger
| Это не могучий рейнджер, не чужой, через твою опасность
|
| Flower power madness | Безумие цветочной силы |