| En un llano tan inmenso
| На такой огромной равнине
|
| tan inmenso como el cielo
| огромный как небо
|
| voy a podar un jardin
| Я собираюсь обрезать сад
|
| para que duerma tu cuerpo
| чтобы твое тело спало
|
| en un mar espeso y ancho
| в густом и широком море
|
| mas ancho que el universo
| шире, чем вселенная
|
| voy a construir un barco
| Я собираюсь построить лодку
|
| para que nade en el sueno
| чтобы я плавал во сне
|
| En un universo negro
| в черной вселенной
|
| como el ebano mas puro
| как чистейшее черное дерево
|
| voy a construir de blanco
| Я буду строить в белом
|
| nuestro amor para el futuro
| наша любовь к будущему
|
| en una noche cerrado
| в закрытой ночи
|
| voy a detener el tiempo
| Я собираюсь остановить время
|
| para sonar a tu lado
| звучать рядом с тобой
|
| que nuestro amor es eterno
| что наша любовь вечна
|
| Y volar, volar tan lejos
| И лети, лети так далеко
|
| Donde nadie nos obstruya
| Где нам никто не мешает
|
| el pensamiento
| мысль
|
| volar, volar sin miedo
| лети, лети без страха
|
| como palomas libres como el viento
| как голуби свободные как ветер
|
| Y vivir, vivir lo nuestro
| И живи, живи тем, что наше
|
| Y amarnos hasta quedar sin aliento
| И любить друг друга, пока мы не запыхались
|
| sonar, sonar despiertos
| мечтать, мечтать наяву
|
| En un mundo sin razas
| В мире без рас
|
| sin colores, ni lamentos
| ни красок, ни слез
|
| Sin nadie que se oponga
| Некому противопоставить
|
| en tu y yo nos amemos
| в тебе и во мне давай любить друг друга
|
| Desde una montana alta
| с высокой горы
|
| alta como las estrellas
| высокий как звезды
|
| voy a gritar que te quiero
| Я буду кричать, что люблю тебя
|
| para que el mundo lo sepa
| чтобы мир знал
|
| que somos uno del otro
| что мы одни из других
|
| y jamas nos dejaremos
| и мы никогда не оставим друг друга
|
| y aunque nadie nos entienda
| и хотя нас никто не понимает
|
| por nuestro amor viviremos
| ради нашей любви мы будем жить
|
| Sonar despiertos
| мечта
|
| vivir lo nuestro…
| живи по-нашему...
|
| Voy a detener el tiempo
| Я собираюсь остановить время
|
| y mantener a mi lado
| и держись рядом со мной
|
| nuestro amor que es sagrado
| наша любовь священна
|
| Solo vivire lo nuestro y amarnos
| Я буду жить только тем, что принадлежит нам, и любить нас
|
| hasta quedar sin aliento
| до бездыханного
|
| Volar tan lejos
| лететь так далеко
|
| como palomas libres
| как свободные голуби
|
| como el viento
| как ветер
|
| Voy a gritar que yo te quiero
| Я буду кричать, что люблю тебя
|
| para que el mundo ya sepa
| так что мир уже знает
|
| que yo te amo
| что я люблю тебя
|
| sin ti me desespero…
| без тебя я в отчаянии...
|
| India:
| Индия:
|
| La, la, la, la, la Ahhhhhhh! | В, в, в, в, в Ahhhhhhh! |
| Vivir lo nuestro
| живи по-нашему
|
| Dejame, dejame amarte
| позволь мне, позволь мне любить тебя
|
| hasta quedar sin aliento…
| пока не задохнулся...
|
| Vamos a vivir un sueno… | Давайте жить мечтой... |