| Well I don’t know anymore
| Ну, я больше не знаю
|
| I don’t know why I feel so sore
| Я не знаю, почему мне так больно
|
| I only know I love you more
| Я знаю только, что люблю тебя больше
|
| I feel so blue I think I’ll wave myself goodbye
| Мне так грустно, я думаю, что помашу на прощание
|
| The people say you fade away
| Люди говорят, что ты исчезаешь
|
| From my mind you wouldn’t stay
| С моей точки зрения, ты бы не остался
|
| But you get stronger there everyday
| Но ты становишься сильнее каждый день
|
| You know I feel so alone I think I’ll wave myself goodbye
| Ты знаешь, я чувствую себя таким одиноким, я думаю, что помашу на прощание
|
| This time next time it’s all the same
| На этот раз в следующий раз все равно
|
| I’ll just go on playin a losin game
| Я просто продолжу играть в проигрышную игру
|
| Until one day baby I’ll even forget your name
| Пока однажды, детка, я даже не забуду твое имя
|
| Someday someday
| Когда-нибудь когда-нибудь
|
| It takes a fool too long to see
| Дураку нужно слишком много времени, чтобы увидеть
|
| Can’t make out the wood for the trees
| Не могу разобрать лес за деревьями
|
| I must have been blind as I could be
| Я, должно быть, был слеп, как мог бы быть
|
| But now I feel so blue I think I’ll wave myself goodbye
| Но теперь мне так грустно, что я думаю, что помашу на прощание
|
| Well I don’t know anymore
| Ну, я больше не знаю
|
| I’ve lost you for sure
| Я потерял тебя точно
|
| I only know I want you more
| Я только знаю, что хочу тебя больше
|
| I feel so blue I think I’ll wave myself goodbye | Мне так грустно, я думаю, что помашу на прощание |