| I caught the Red-Eye at midnight
| Я поймал Красного Глаза в полночь
|
| In the nick of time
| Как раз вовремя, в самый последний момент
|
| On the seven four seven
| На семь четыре семь
|
| And we soon were flying high.
| И вскоре мы взлетели высоко.
|
| Lord, I had no time to lose
| Господи, у меня не было времени терять
|
| Things were getting hot
| Вещи становились горячими
|
| Only I know where we stashed the loot
| Только я знаю, где мы спрятали награбленное
|
| The mob wants to know the spot.
| Толпа хочет знать место.
|
| They got the muscle in from Cleveland
| Они получили мускулы из Кливленда
|
| The fire-power from Detroit
| Огневая мощь из Детройта
|
| They missed me in New Jersey
| Они скучали по мне в Нью-Джерси
|
| Though things got pretty tight.
| Хотя дела обстояли довольно туго.
|
| Caught my scent in Richmond
| Поймал свой запах в Ричмонде
|
| At the Hotel Savoy
| В отеле "Савой"
|
| But I got out the laundry shute
| Но я вышел из прачечной
|
| And went to Chicago, Illinois.
| И отправился в Чикаго, штат Иллинойс.
|
| I’m the Last of the Independants
| Я последний из независимых
|
| Yeah, they’re searching coast to coast
| Да, они ищут от побережья до побережья
|
| Only I know where we hid the loot
| Только я знаю, где мы спрятали награбленное
|
| Eleven years ago.
| Одиннадцать лет назад.
|
| I caught the Red-Eye at midnight
| Я поймал Красного Глаза в полночь
|
| In the nick of time
| Как раз вовремя, в самый последний момент
|
| On the seven four seven
| На семь четыре семь
|
| We soon were high and wide.
| Вскоре мы стали высокими и широкими.
|
| The moon was laughing at me like it did not have a care
| Луна смеялась надо мной, как будто ей было все равно
|
| But I just smiled right back and said
| Но я просто улыбнулся в ответ и сказал
|
| 'You ain’t going anywhere'.
| «Ты никуда не пойдешь».
|
| Well, I want out of the rackets
| Ну, я хочу из рэкета
|
| And the numbers game
| И игра чисел
|
| 'Cos when you cross the big boss
| «Потому что, когда вы пересекаете большого босса
|
| You only got yourself to blame.
| Вы вините только себя.
|
| I won’t sing like a canary
| Я не буду петь как канарейка
|
| And I won’t go naming names.
| И я не буду называть имена.
|
| I don’t need police protection
| Мне не нужна защита полиции
|
| I’ll play it my own way.
| Я буду играть по-своему.
|
| I’m the Last of the Independants
| Я последний из независимых
|
| Well, I play by my own rules.
| Ну, я играю по своим правилам.
|
| Yes, I’m the Last of the Independants
| Да, я последний из независимых
|
| The Syndicate, well, it don’t approve.
| Синдикат, ну, это не одобряет.
|
| Well, I’m the Last of the Independants
| Ну, я последний из независимых
|
| Well, I got to keep on the move.
| Что ж, мне нужно продолжать движение.
|
| Well, I’m the Last of the Independants
| Ну, я последний из независимых
|
| Well, I got no time to lose
| Ну, у меня нет времени терять
|
| Time to lose. | Время терять. |