| I could sleep on a clothes line,
| Я мог спать на бельевой веревке,
|
| As easy as pie.
| Проще простого.
|
| I can’t keep my eyes open,
| Я не могу держать глаза открытыми,
|
| No matter how I try.
| Как бы я ни старался.
|
| I gotta sit down,
| Я должен сесть,
|
| I can’t stay on my feet.
| Я не могу стоять на ногах.
|
| I been up all night,
| Я не спал всю ночь,
|
| I been walkin' the street.
| Я шел по улице.
|
| Oh yeah…
| Ах, да…
|
| Looking for my baby,
| Ищу своего ребенка,
|
| But everywhere I’ve gone.
| Но везде, где я был.
|
| Tell me I just missed her,
| Скажи мне, что я просто скучал по ней,
|
| It’s gone on too long.
| Это длилось слишком долго.
|
| Well, I’d go up on a mountain,
| Ну, я бы поднялся на гору,
|
| And I’d fight a wild cat.
| И я бы дрался с дикой кошкой.
|
| Walk over Niagara,
| Пройтись по Ниагаре,
|
| And all the way back.
| И весь обратный путь.
|
| Get lost in the jungle,
| Заблудиться в джунглях,
|
| And I’d live up a tree.
| И я бы жил на дереве.
|
| That’s what I would want to do,
| Это то, что я хотел бы сделать,
|
| If you would stay with me.
| Если бы ты остался со мной.
|
| Oh yeah…
| Ах, да…
|
| Looking for you baby,
| Ищу тебя, детка,
|
| Gone from pillar to post.
| Перешел от столба к столбу.
|
| Wverywhere I’d just missed you baby,
| Везде, где я только что скучал по тебе, детка,
|
| By a minute at the most.
| Максимум на минуту.
|
| Well I’m looking for you baby,
| Ну, я ищу тебя, детка,
|
| In the cafe’s and the bar.
| В кафе и баре.
|
| All the places is glad to know you,
| Все места рады тебя знать,
|
| And they say you cannot go too far.
| И они говорят, что вы не можете зайти слишком далеко.
|
| But you’ve gone far enough baby,
| Но ты зашел достаточно далеко, детка,
|
| If I find out I’ve done nothing wrong.
| Если я узнаю, что не сделал ничего плохого.
|
| Don’t have to ask who’s the fool,
| Не нужно спрашивать, кто дурак,
|
| I won’t be the one.
| Я не буду тем.
|
| Owwwww… not a loser…
| Оуууу… не неудачник…
|
| Well, I would sleep on the tail-plane,
| Ну, я бы спал на хвостовом оперении,
|
| Of a Jumbo Jet.
| Jumbo Jet.
|
| Walk over the Ocean
| Прогулка по океану
|
| And I’d never once get wet.
| И я ни разу не промокну.
|
| Go skating on an iceberg,
| Покататься на коньках на айсберге,
|
| And that’s what I would once do.
| И это то, что я когда-то сделал бы.
|
| Lay it down a dozen times,
| Положите его дюжину раз,
|
| Just to hear you say,
| Просто чтобы услышать, как вы говорите,
|
| «I Love You».
| "Я люблю тебя".
|
| Looking for you baby,
| Ищу тебя, детка,
|
| But everwhere I go.
| Но куда бы я ни пошел.
|
| Tell me I just missed you baby,
| Скажи мне, что я только что скучал по тебе, детка,
|
| By a minute at the most.
| Максимум на минуту.
|
| Well, I could,
| Ну, я мог,
|
| Sleep on a clothes line,
| Спать на бельевой веревке,
|
| As easy as pie.
| Проще простого.
|
| I can’t keep my eyes open,
| Я не могу держать глаза открытыми,
|
| No matter how I try.
| Как бы я ни старался.
|
| I gotta sit down,
| Я должен сесть,
|
| I can’t stay on my feet.
| Я не могу стоять на ногах.
|
| I been up all night,
| Я не спал всю ночь,
|
| I been walkin' the street.
| Я шел по улице.
|
| Yeah…
| Ага…
|
| Looking for you baby,
| Ищу тебя, детка,
|
| Everwhere I go.
| Куда бы я ни пошел.
|
| Tell me I just missed you baby,
| Скажи мне, что я только что скучал по тебе, детка,
|
| You know, it’s gone on too long.
| Вы знаете, это продолжалось слишком долго.
|
| Yeah.
| Ага.
|
| Gone too long baby.
| Ушел слишком долго, детка.
|
| Yeah. | Ага. |