| No peace for the wicked
| Нет мира нечестивым
|
| No way, no how
| Ни как, ни как
|
| If you’ve gone and done it
| Если вы пошли и сделали это
|
| You gotta pay somehow
| Вы должны как-то заплатить
|
| No use complaining about the hand that feeds
| Бесполезно жаловаться на руку, которая кормит
|
| Now you know that it’s raining
| Теперь ты знаешь, что идет дождь
|
| How come you talk to me?
| Почему ты говоришь со мной?
|
| How come you talk to me?
| Почему ты говоришь со мной?
|
| Well, yeah
| Ну, да
|
| Well, your friends in high places
| Ну, твои друзья в высших кругах
|
| Won’t bail you out this time
| Не выручит тебя на этот раз
|
| With all your social graces
| Со всеми вашими социальными изяществами
|
| It’s like a pantomime
| Это похоже на пантомиму
|
| Feeling so uneasy
| Чувствую себя так неловко
|
| You can’t tell friend from foe
| Вы не можете отличить друга от врага
|
| You’re always looking back to see
| Вы всегда оглядываетесь назад, чтобы увидеть
|
| Who’s coming through the door
| Кто входит в дверь
|
| You sold protection
| Вы продали защиту
|
| Fed the common fear
| Накормил общий страх
|
| Took 'yes' for an answer
| Принял ответ "да"
|
| You didn’t see the tears
| Ты не видел слёз
|
| Collecting for the loanshark with the silken fist
| Сбор для ростовщика с шелковым кулаком
|
| Now you’ve crossed the 'company'
| Теперь вы пересекли «компанию»
|
| With the Judas kiss
| С поцелуем Иуды
|
| They’ve got you on the list, yeah
| У них есть ты в списке, да
|
| You’re like a loaded heater
| Ты как заряженный обогреватель
|
| Just about to go off on the street
| Просто собираюсь уйти на улицу
|
| You need a baby sitter
| Вам нужна няня
|
| To pick you up if you can’t stand the heat, yeah
| Чтобы забрать тебя, если ты не выносишь жару, да
|
| No peace for the wicked
| Нет мира нечестивым
|
| No way, no how
| Ни как, ни как
|
| If you’ve gone and done it
| Если вы пошли и сделали это
|
| You gotta pay somehow
| Вы должны как-то заплатить
|
| No use complaining about the hand that feeds
| Бесполезно жаловаться на руку, которая кормит
|
| Now you know that it’s raining
| Теперь ты знаешь, что идет дождь
|
| How come you talk to me?
| Почему ты говоришь со мной?
|
| How come you talk to me?
| Почему ты говоришь со мной?
|
| Yeah
| Ага
|
| Well, your friends in low places
| Ну, твои друзья в низких местах
|
| Have tightened up the screw
| Затянули винт
|
| They’ve made this town a nightmare
| Они превратили этот город в кошмар
|
| You’re trapped, what can you do?
| Вы в ловушке, что вы можете сделать?
|
| The quality of mercy
| Качество милосердия
|
| Is really out of reach
| Действительно вне досягаемости
|
| Don’t call on the ones you peeled
| Не звоните тем, кого вы ободрали
|
| Practice what you preach | Практиковать то, что вы проповедуете |